"d'années internationales" - Translation from French to Arabic

    • السنوات الدولية
        
    • سنوات دولية
        
    • بالسنوات الدولية
        
    L'expérience de ces dernières années a montré que la proclamation d'années internationales consacrées à un thème déterminé peut être un facteur de dynamisme et de sensibilisation dans la poursuite d'objectifs concrets. UN 22 - وذكر أن تجربة السنوات الأخيرة قد بيَّنت أن إعلان السنوات الدولية المكرسة لموضوع محدد يمكن أن يكون عاملاً من عوامل الدينامية والتوعية في السعي إلى أهداف محددة.
    Consciente de la nécessité d'examiner soigneusement les propositions en vue de la désignation d'années internationales et d'anniversaires, UN " وإذ تضع في اعتبارها ضرورة النظر بعناية في المقترحات المتعلقة بتسمية السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية،
    1998/1. Proclamation d'années internationales UN ١٩٩٨/١ - إعلان السنوات الدولية
    Report de l'examen d'un projet de résolution sur la question de la proclamation d'années internationales UN ١٩٩٧/٣٢٠ - إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية
    Projet de résolution relatif à la proclamation d'années internationales UN مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية
    Reconnaissant que la célébration d'années internationales peut contribuer à accroître la coopération et la compréhension internationales, UN " وإذ تدرك ما يمكن أن يسهم به الاحتفال بالسنوات الدولية في تعزيز التعاون والتفاهم على الصعيد الدولي،
    Projet de résolution sur la proclamation d'années internationales (A/C.2/53/L.37) UN مشروع القرار المتعلق بإعلان السنوات الدولية )A/C.2/53/L.37(
    Proclamation d'années internationales UN ٥٣/١٩٩ـ إعلان السنوات الدولية
    Décide que, à compter de 1999, les propositions de proclamation d'années internationales devront lui être directement soumises pour qu'elle les examine et se prononce à leur sujet, à moins qu'elle ne décide de les porter à l'attention du Conseil économique et social pour qu'il les évalue, à la lumière des principes directeurs susmentionnés. UN تقرر أنه، اعتبارا من ١٩٩٩، ينبغي للمقترحات المقدمة بشأن إعلان السنوات الدولية أن تحال مباشرة إلى الجمعية العامة للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها، ما لم تقرر الجمعية لفت انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليها لتقييمها، وفقا ﻷحكام المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    9. Proclamation d'années internationales 50 UN إعلان السنوات الدولية
    i) Proclamation d'années internationales. UN ' ١ ' إعلان السنوات الدولية.
    i) Proclamation d'années internationales UN ' ١ ' إعلان السنوات الدولية
    Projet de résolution présenté par la Fédération de Russie, intitulé " Proclamation d'années internationales " (E/1997/L.32) UN مشروع قرار مقدم من الاتحاد الروسي بعنوان " إعلان السنوات الدولية " )E/1997/L.32(
    À sa 46e séance plénière, le 18 décembre 1997, le Conseil économique et social a décidé de reporter à sa session d'organisation pour 1998 l'examen du projet de résolution intitulé " Proclamation d'années internationales " E/1997/L.32/Rev.2. UN في الجلسة العامة ٤٦، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يرجئ إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٨ النظر في مشروع القرار المعنون " إعلان السنوات الدولية " )٣(.
    Rappelant sa résolution 53/199 du 15 décembre 1998 relative à la proclamation d'années internationales et la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, relative aux années internationales et anniversaires, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 بشأن السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية،
    2. Souligne qu'il faut tenir compte des critères et modalités qui y sont prévus et les appliquer lors de l'examen des propositions en vue de la désignation d'années internationales. UN 2 - تشدد على ضرورة مراعاة تطبيق المعايير والإجراءات المنصوص عليها في تلك المبادئ التوجيهية لدى النظر في المستقبل في اقتراحات إعلان السنوات الدولية.
    Projet de résolution relative à la proclamation d'années internationales UN مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية
    Report de l'examen d'un projet de résolution sur la question de la proclamation d'années internationales (E/1997/SR.46) UN إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية )E/1997/SR.46(
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, intitulé < < Proclamation d'années internationales > > . UN وسنبت الآن في مشروع القرار المعنون " إعلان سنوات دولية " .
    2. Souligne qu'il faut tenir compte des critères et modalités qui y sont prévus et les appliquer lors de l'examen des propositions en vue de la désignation d'années internationales. UN 2 - تؤكد ضرورة مراعاة تطبيق المعايير والإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية لدى النظر في اقتراحات في المستقبل بشأن سنوات دولية.
    A/C.2/61/L.46 Point 42 - - Rapport du Conseil économique et social - - Australie et Canada : projet de résolution - - Proclamation d'années internationales [A A C E F R] UN A/C.2/61/L.46 البند 42 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي - استراليا وكندا: مشروع قرار - إعلان سنوات دولية [بجميع اللغات الرسمية]
    Rappelant également la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, relative aux années internationales et aux anniversaires, dans laquelle le Conseil a reconnu que la célébration d'années internationales peut contribuer à accroître la coopération et la compréhension internationales, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 والمتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية، الذي اعترف المجلس فيه بالإسهام الذي يمكن أن يقدمه الاحتفال بالسنوات الدولية في زيادة التعاون والتفاهم الدوليين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more