"d'annie" - Translation from French to Arabic

    • آني
        
    • لآني
        
    Barnes dit qu'il pense pouvoir sauver la vie d'Annie et que tu laisses une mineure décider d'un refus de traitement. Open Subtitles دكتور بارنز,آتى ألي هو يشعر بأنه يمكنه انقاذ حياة آني, وبأنك تساند قرار قاصر برفض العلاج
    J'ai pris des échantillons de tes canalisations de douche, brosses à dent, le cordon ombilical d'Annie, de sorte qu'ils aient ton ADN. Open Subtitles لقد أخذت عينات من مجرى حمامك و فرشاة أسنانك دم آني لذلك فهم يحملون حمضك النووي
    Et je ne veux pas toucher aux fonds de scolarité de Matt et d'Annie. Open Subtitles وأنا لَنْ أَمْسَّ مات وأموال تعليمِ آني.
    On l'a prise à l'anniversaire d'Annie l'an dernier. Open Subtitles أَخذنَا هذا على عيدِ ميلاد آني السَنَة الماضية.
    Cela n'enlèvera pas les 13 ans ou vous étiez le père d'Annie. Open Subtitles لن يمحي السنوات ال13 التي كنت فيها والداً لآني.
    Tu as dénoncé la fête d'Annie ? dans la salle de billard avec le chandelier. Open Subtitles هل كنت أنت من خرب حفلة آني باركير؟ لا. حسنا.
    Merci d'avoir fait d'Annie la moche, une fille sexy avec qui je sortirai jamais. Open Subtitles أهلاً يارفاق ،شكراً لإزالتكم آني القبيحة من جذور رأسي وتحويلها إلى آني المثيرة
    J'ai trahi la confiance d'Annie plus de fois que j'ai bien voulu l'admettre. Open Subtitles لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك
    Je veux que vous écriviez tous une page en espagnol sur l'erreur d'Annie. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تكتبو مقال من صفحة واحدة بالاسبانية تحت عنوان غلطة آني
    Tu passeras chez la mère d'Annie pour lui annoncer ? Open Subtitles هلا ذهبت إلى منزل والدة آني لإخبارها ؟
    Et la loi de cet état vous interdit de mettre en danger la santé d'Annie de quelque manière que ce soit. Open Subtitles وأنت يجب ان تعرف بأن القانون الرسمي يمنعك من التصرف في حال عرضت صحة آني للخطر
    Si on parlait du cas d'Annie ? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نخاطب قلق آني ؟ هل نحن لم ندعوها ؟
    Je ne nie pas avoir fait quelques mauvais choix et ceux d'Annie seront peut-être meilleurs. Open Subtitles أنا متأكده باني أتخذت بعض القرارت السيئه في الحياة وربما آني قراراتها تكون أفضل
    Et même mieux, car après 12 ans, ils ont enfin enlevé la cassette d'Annie Lennox du lecteur. Open Subtitles استطاعوا أخيرًا اخراج شريط "آني لينوكس" من المسجل أعشقها
    Même si c'est vrai, ce n'est ni la faute d'Annie ou de John. Open Subtitles حتى ولو كان ذلك صحيحاً فإنها ليست غلطة "جون" أو "آني"
    C'est Larkin. On a trouvé un reçu pour les ciseaux dans les papiers d'Annie. J'en ai obtenu une copie. Open Subtitles سيدتي، معكِ (لاركن) عثرنا على إيصال شراء المقص بين أوراق (آني) وحصلت على نسخة منه
    Que ça vous plaise ou non, je suis le meilleur ami d'Annie en ce moment. Open Subtitles سواء كان يعجبك هذا أم لا فأنا افضل صديق لـ"آني" الآن
    Conseiller sur le cas d'Annie, sur la recommandation du sénateur Pierson. Open Subtitles "مع الأخذ في الاعتبار وضع "آني "و في توصية السيناتور "بيرسون
    Donc c'est vraiment la fin d'Annie Walker ? Open Subtitles اذن، هل هذه حقاً نهاية العميلة "آني وولكر"؟
    As-tu quelque chose à voir avec le départ d'Annie du bureau du DNI ? Open Subtitles هل لديك شيئًا لنفعله بشأن مغادرة (آني) لمكتب الإستخبارات الوطنية ؟
    En continuant avec les témoins de l'affaire Keating, n'avez-vous eu aucun signe d'Annie Reilly, pas un ? Open Subtitles , بالمتابعة على شهود كيتنغ هل كانت لديك أي أشارة لآني رايلي , على الأطلاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more