"d'appel des nations" - Translation from French to Arabic

    • الاستئناف التابعة للأمم
        
    • للاستئناف
        
    • الاستئناف التابعتين للأمم
        
    La représentation du Secrétaire général devant le Tribunal d'appel des Nations Unies (20 produits) UN 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Code de déontologie judiciaire à l'usage des membres du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies UN مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Examen reporté, affaire renvoyée au Tribunal d'appel des Nations Unies UN أُرجئت القضية وأحيلت إلى محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    Néanmoins, cette modification ne s'applique pas rétroactivement, comme l'a confirmé une récente décision du Tribunal d'appel des Nations Unies. UN ومع ذلك، ينطبق التعديل على أساس محتمل فقط، على النحو الذي أكدته القضية التي نظرتها محكمة الأمم المتحدة للاستئناف مؤخرا.
    :: Représentation du Secrétaire général devant le Tribunal d'appel des Nations Unies (20 cas) UN :: 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Compétence et attribution du Tribunal du contentieux administratif et de la Cour d'appel des Nations Unies UN اختصاص وصلاحيات محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التابعتين للأمم المتحدة
    Greffe du Tribunal d'appel des Nations Unies UN قلم محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Rapport du Conseil de justice interne sur le code de déontologie judiciaire à l'usage des membres du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    :: La représentation du Secrétaire général devant le Tribunal d'appel des Nations Unies (20 cas) UN :: 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    :: La représentation du Secrétaire général devant le Tribunal d'appel des Nations Unies (29 cas) UN :: 29 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Représentation du Secrétaire général devant le Tribunal d'appel des Nations Unies (20 cas) UN 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    44. Décide en outre que le Tribunal d'appel des Nations Unies se composera de sept membres qui siègeront en formations d'au moins trois juges; UN 44 - تقرر كذلك أن تتألف محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة من سبعة أعضاء موزعين على أفرقة من ثلاثة قضاة على الأقل؛
    Tribunal d'appel des Nations Unies[résolutions 61/261, 62/228 et 63/253 de l'Assemblée générale] UN محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة [قرارات الجمعية العامة 61/261 و 62/228 و 63/253]
    Juges du Tribunal d'appel des Nations Unies UN قضاة بمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    En 1998, la Cour avait reconnu la compétence du Tribunal administratif des Nations Unies, juridiction à laquelle s'est substitué, dans le cadre du nouveau système, le Tribunal d'appel des Nations Unies. UN وفي 1998، اعترفت المحكمة باختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة؛ واستعيض عن هذه المحكمة في النظام الجديد بمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    Par ailleurs, 3,2 millions de dollars supplémentaires sont demandés pour financer les dépenses liées aux affaires que devra traiter le Tribunal d'appel des Nations Unies, y compris les honoraires associés et les coûts connexes. UN ويقترح مبلغٌ إضافي قدره 3.2 ملايين دولار أيضا لتغطية حجم القضايا المتوقع لمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك الأتعاب المرتبطة بها والتكاليف الأخرى ذات الصلة.
    :: Représentation du Secrétaire général devant le Tribunal d'appel des Nations Unies (20 cas) UN :: 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal d'appel des Nations Unies ne peut siéger au Tribunal du contentieux administratif. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف أن يعين في محكمة المنازعات.
    Code de déontologie judiciaire à l'usage des membres du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel des Nations Unies UN مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Amendements au Règlement de procédure du Tribunal d'appel des Nations Unies UN تعديلات على لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Greffes du Tribunal du contentieux administratif et de la Cour d'appel des Nations Unies UN قلما محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التابعتين للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more