"d'application à titre provisoire" - Translation from French to Arabic

    • بالتطبيق المؤقت
        
    • التطبيق المؤقت
        
    Adhésion 41 Article 41. Notification d'application à titre provisoire 42 UN المادة 41 الإخطار بالتطبيق المؤقت 35
    Article 56 Notification d'application à titre provisoire 35 UN المادة 56 الإشعار بالتطبيق المؤقت 39
    20. Article 61 - Notification d'application à titre provisoire UN 20- المادة 61- الإشعار بالتطبيق المؤقت
    Notification d'application à titre provisoire UN الإخطار بالتطبيق المؤقت
    Par ailleurs, les clauses d'application à titre provisoire des traités se sont révélées particulièrement pertinentes dans les situations de catastrophe naturelle. UN وقد كان من الأهمية بمكان وضع بنود تنص على التطبيق المؤقت بالنسبة لحالات الكوارث الطبيعية.
    Notification d'application à titre provisoire UN الإخطار بالتطبيق المؤقت
    Notification d'application à titre provisoire UN الاشعار بالتطبيق المؤقت
    2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 du présent article, un gouvernement peut stipuler, dans sa notification d'application à titre provisoire, qu'il appliquera le présent Accord seulement dans les limite de ses procédures constitutionnelles et/ou législatives et de ses lois et règlements nationaux. UN ٢- بالرغم من أحكام الفقرة ١ من هذه المادة، يجوز للحكومة أن تنص في إشعارها بالتطبيق المؤقت على أنها لن تطبق هذا الاتفاق إلا في حدود اجراءاتها الدستورية و/أو التشريعية وقوانينها ولوائحها المحلية.
    Notification d'application à titre provisoire UN الإشعار بالتطبيق المؤقت
    Notification d'application à titre provisoire UN الإشعار بالتطبيق المؤقت
    Notification d'application à titre provisoire UN الإشعار بالتطبيق المؤقت
    Notification d'application à titre provisoire UN الإخطار بالتطبيق المؤقت
    Notification d'application à titre provisoire UN الإخطار بالتطبيق المؤقت
    NOTIFICATION d'application à titre provisoire UN الإخطار بالتطبيق المؤقت
    57. Notification d'application à titre provisoire 34 UN 57- الإشعار بالتطبيق المؤقت 37
    Notification d'application à titre provisoire UN الإشعار بالتطبيق المؤقت
    En conséquence, toute mention, dans le présent Accord, de la signature, de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation, ou de la notification d'application à titre provisoire, ou de l'adhésion, est, dans le cas desdites organisations, réputée valoir aussi pour la signature, la ratification, l'acceptation ou l'approbation, ou pour la notification d'application à titre provisoire, ou pour l'adhésion, par ces organisations. UN وبناء عليه، فإن أي إشارة ترد في هذا الاتفاق إلى التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة، أو إلى الإخطار بالتطبيق المؤقت أو إلى الانضمام، يجب أن تفسر، في حالة هذه المنظمات، على أنها تتضمن إشارة إلـى التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة، أو إلى الإخطار بالتطبيق المؤقت أو إلى الانضمام، من جانب هذه المنظمات.
    Lorsque l'organisation considérée déclare que toutes les questions régies par le présent Accord relèvent de sa compétence exclusive, les États qui en sont membres n'ont pas à agir selon les dispositions du paragraphe 2 de l'article 36, de l'article 37 et de l'article 38, ou prennent les dispositions prévues à l'article 41 ou retirent la notification d'application à titre provisoire prévue à l'article 38. UN وفي الحالات التي تعلن فيها منظمة من تلك المنظمات عن اختصاص خالص في جميع المسائل التي ينظمها هذا الاتفاق، لا تقوم الدول الأعضاء في تلك المنظمة باتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 36 وفي المادة 37 والمادة 38، أو يكون عليها أن تتخذ الإجراء المنصوص عليه في المادة 41 أو تسحب الإخطار بالتطبيق المؤقت بموجب المادة 38.
    Dans les paragraphes suivants, nous aborderons quelques-uns des principaux motifs pouvant inciter les États à recourir à la procédure d'application à titre provisoire des traités. UN 26 - وستُتناول بالتحليل أدناه بعض الأسباب الرئيسية المحتملة للجوء الدول إلى آلية التطبيق المؤقت للمعاهدات.
    Il ne fait aucun doute que l'emploi indifférencié des deux expressions a effectivement donné lieu à des confusions quant à la portée et au contenu du concept d'application à titre provisoire des traités. UN 16 - ولا شك في أن استخدام العبارتين دون تمييز بينهما قد أثار بالفعل التباسا بشأن نطاق مفهوم التطبيق المؤقت للمعاهدات ومضمونه.
    Nous avons notamment évoqué l'historique du concept d'application à titre provisoire des traités et la terminologie associée, ainsi que la finalité et l'intérêt de cette institution. UN 2 - وتناول المقرر الخاص، بوجه خاص، مسائل تتعلق بسوابق ومصطلحات هذا الشكل القانوني، وكذلك تحليل مقاصد وفوائد التطبيق المؤقت للمعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more