"d'approuver ce poste" - Translation from French to Arabic

    • بالموافقة على هذه الوظيفة
        
    • بالموافقة على الوظيفة
        
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Il recommande donc d'approuver ce poste. UN ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste en tant que poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة بفئة الخدمات العامة الوطنية.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Il recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité demeure convaincu que ce poste est nécessaire, compte tenu en particulier de l'importance que le Département continue d'attacher à l'informatisation complète, à terme, du traitement de la documentation; il recommande donc d'approuver ce poste. UN وما زالت اللجنة على رأيها بأن هذه الوظيفة لازمة، خاصة بالنظر إلى تشديد الإدارة المستمر على التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق في نهاية المطاف؛ ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Considérant la demande accrue de nouvelles approches de la coopération technique, adaptées aux besoins spécifiques des pays en transition, le Comité consultatif estime que l'effectif actuel (1 poste P4 et 1 poste P3) ne suffit pas pour répondre aux demandes de 53 pays, et il recommande donc d'approuver ce poste. UN وفي ضوء الطلب المتزايد على نهج التعاون التقني الجديدة المصممة وفقا للاحتياجات الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ونظرا لعدم كفاية الإمكانيات المتوافرة حاليا (وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3) لتغطية احتياجات 53 بلدا، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Étant donné l'accroissement du nombre d'aéronefs gérés et la nécessité d'un nombre accru de visites aux missions pour l'aide à la sécurité, il est proposé de créer au Groupe de la sécurité aérienne un poste supplémentaire P-3 (A/59/730, par. 100). Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste pour le Groupe de la sécurité aérienne. UN 61 - بالنظر إلى الزيادة في عدد الطائرات المستخدمة وضرورة إجراء المزيد من الزيارات للبعثات لتقديم المساعدة إليها في مجال تدابير السلامة، فمن المقترح إنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف-3 في وحدة السلامة الجوية (A/59/730، الفقرة 100)، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة لوحدة السلامة الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more