"d'approuver la création de" - Translation from French to Arabic

    • بالموافقة على إنشاء
        
    • الموافقة على إنشاء
        
    • اللجنة بالموافقة على
        
    • الموافقة على اقتراح إنشاء
        
    • بالموافقة على ما
        
    • اللجنة بقبول
        
    • بقبول وظيفتين
        
    • وتوصي بالموافقة على
        
    Pour les raisons indiquées par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces 18 postes d'administrateurs recrutés sur le plan national. UN وللأسباب التي ساقها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف الفنية الوطنية الثماني عشر.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces 37 postes d'agent du Service mobile. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظائف الخدمة الميدانية السبع وثلاثين المذكورة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces huit postes d'agent local. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف الثماني من الرتبة المحلية.
    Le Directeur exécutif demande au Conseil d'administration d'approuver la création de 37 postes supplémentaires de la classe P-5 et de classes inférieures. UN 27 - ويطلب المدير التنفيذي للمكتب التنفيذي الموافقة على إنشاء 37 وظيفة إضافية من الرتب ف - 5 وما دونها.
    Le Comité consultatif estime qu'il serait prématuré d'approuver la création de postes affectés à la gestion des ressources humaines avant de connaître les résultats de l'examen des besoins en ressources humaines. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من السابق لأوانه الموافقة على إنشاء وظائف جديدة لأداء مهام متعلقة بالموارد البشرية قبل معرفة نتيجة الاستعراض.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création de 10 nouveaux postes d'agent local. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء عشر وظائف جديدة من التربة المحلية.
    Le Comité ne recommande pas d'approuver la création de ce poste à ce stade. UN وعليه، لا توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة في الوقت الراهن.
    Le Comité recommande donc d'approuver la création de 20 postes d'agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN ولهذا فإن اللجنة توصي بالموافقة على إنشاء 20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création de 10 nouveaux postes d'agent local. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء عشر وظائف جديدة من الرتبة المحلية.
    Dans ce contexte et compte tenu également des justifications avancées par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ce poste. UN وفي هذا السياق أيضا واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Compte tenu des arguments invoqués par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ce poste. UN واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Dans ce contexte, compte tenu de la justification apportée par le Secrétaire général, le Comité recommande d'approuver la création de ce poste. UN وفي هذا السياق وكذلك استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    Compte tenu des raisons avancées par le Secrétaire général, il recommande d'approuver la création de ces postes. UN واستنادا إلى تبرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    En conséquence, et sur la foi des justifications fournies par le Secrétaire général, le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création de ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية في هذا السياق، واستنادا إلى المبررات التي ساقها الأمين العام، بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    En conséquence, et compte tenu des raisons avancées par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes. UN توصي اللجنة الاستشارية، في هذا السياق وأيضا على أساس التبرير الذي قدمه الأمين العام، بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    11. Décide également d'approuver la création de quatorze postes de temporaire (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour des chauffeurs; UN 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛
    11. Décide également d'approuver la création de quatorze postes de temporaires (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour des chauffeurs ; UN 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛
    11. Décide également d'approuver la création de quatorze postes de temporaires (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour des chauffeurs ; UN 11 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء أربع عشرة وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقين؛
    Le Comité recommande d'approuver la création de deux postes d'agent local demandés pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين في الرتبة المحلية لوحدة المكتبة والمراجع القانونية.
    13. Prend note du paragraphe 109 du rapport du Comité consultatif et décide d'approuver la création de deux postes aux classes P-3 et P-4 à la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le reclassement proposé d'un poste P-2 à la classe P-3; UN ١٣ - تحيط علما بالفقرة 109 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر الموافقة على اقتراح إنشاء الوظيفتين الجديدتين برتبتي ف-4 و ف-3 في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب واقتراح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3؛
    Le Comité consultatif a recommandé d'approuver la création de 135 nouveaux postes et le financement d'un poste au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), sur les 152 postes dont le Secrétaire général propose la création. UN 22 - وذكرت أن من أصل الوظائف الـ 152 التي اقترحها الأمين العام، أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما مجموعه 135 وظيفة جديدة، ووظيفة مؤقتة واحدة تمول من المساعدة المؤقتة العامة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إنشاؤها لشعبة أفريقيا الأولى.
    Il recommande d'approuver la création de deux postes de temporaire de spécialiste de la déontologie et de la discipline (2 P-4 et 2 administrateurs recrutés sur le plan national). UN وتوصي بالموافقة على وظيفتين من الرتبة ف-4 ووظيفتين وطنيتين لموظفي سلوك وانضباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more