Postes du budget d'appui de l'exercice en cours | UN | الوظائف القائمة المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين |
À la session qui précède immédiatement le début d'un exercice, le Conseil d'administration adopte le budget d'appui de l'exercice à venir. | UN | يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد ميزانية الدعم لفترة الميزانية التالية. |
À la session qui précède immédiatement le début d'un exercice, le Conseil d'administration adopte le budget d'appui de l'exercice à venir. | UN | يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد ميزانية الدعم لفترة الميزانية التالية. |
On trouvera aux annexes III et IV la répartition des dépenses d'appui de l'exercice biennal entre coûts fixes et coûts indirects variables. | UN | ويبين المرفقان الثالث والرابع توزيع نفقات الدعم للفترة 2004-2005 حسب التكاليف الثابتة والتكاليف غير المباشرة المتغيرة. |
Elle permet de porter le budget d'appui biennal au niveau nécessaire pour gérer des ressources bien supérieures au niveau de référence ayant servi à établir le budget d'appui de l'exercice en cours. | UN | وهي تتيح لميزانية الدعم للصندوق لفترة السنتين مجاراة احتياجات إدارة الموارد التي اتسع نطاقها إلى حد كبير بما يتجاوز خط الأساس الذي أُعدت استنادا إليه ميزانية الدعم لفترة السنتين الحالية. |
Proposition pour le budget biennal d'appui de l'exercice 2002-2003 | UN | ثانيا - مقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 |
Les remboursements perçus par le PNUCID au titre des dépenses d'appui pour des activités financées à l'aide de ressources à des fins spéciales se montent à 10 288 800 dollars et servent à financer le budget d'appui de l'exercice biennal, comme indiqué au tableau 2. | UN | ويبلغ الدعم البرنامجي الذي اكتسبه اليوندسيب بشأن الأنشطة الممولة من مساهمات خاصة الغرض 800 288 10 دولار وهو مطبق على تكلفة ميزانية الدعم لفترة السنتين على النحو المبين في الجدول 2. |
Le programme de travail du Bureau indépendant d'évaluation pour 2014 est financé au titre du budget d'appui de l'exercice biennal 2013-2014. | UN | 37 - يُمول برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014 في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
Dépenses d'administration/budget d'appui de l'exercice biennal | UN | مصروفات إدارية/ ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Propositions relatives à l'affectation de contributions volontaires au budget d'appui de l'exercice biennal | UN | مقترحات لاستخدام التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
à l'affectation de contributions volontaires au budget d'appui de l'exercice biennal 2010-2011 | UN | المقترحات المتعلقة باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
IV. Propositions relatives à l'affectation de contributions volontaires au budget d'appui de l'exercice | UN | رابعا - المقترحات المتعلقة باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
Propositions relatives à l'affectation de contributions volontaires au budget d'appui de l'exercice | UN | المقترحات المتعلقة باستخدام التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
8. Demande également au Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration, à sa deuxième session ordinaire de 1998, un rapport oral sur les critères et mécanismes à appliquer pour tout réajustement du budget d'appui de l'exercice biennal 1998-1999 en cas de contraction importante des recettes; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ بشأن المعايير واﻵليات التي ستستخدم ﻹجراء أي تعديل لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في حالة حدوث أي عجز كبير في اﻹيرادات؛ |
8. Demande également au Directeur exécutif de présenter au Conseil d'administration, à sa deuxième session ordinaire de 1988, un rapport oral sur les critères et mécanismes à appliquer pour tout réajustement du budget d'appui de l'exercice biennal 1998-1999 en cas de contraction importante des recettes; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ بشأن المعايير واﻵليات التي ستستخدم ﻹجراء أي تعديل لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في حالة حدوث أي عجز هام في اﻹيرادات؛ |
À propos du remboursement des impôts, il a expliqué que la procédure uniforme de remboursement des impôts nationaux par le biais d'un crédit inscrit au budget d'appui de l'exercice biennal, à déduire de la contribution du pays concerné n'avait pas été appliquée car le pays en question n'avait pas versé de contributions en échange de remboursement de l'impôt. | UN | أما فيما يتعلق بالاستفسار عن رد الضرائب، فشرح أنه لم يجر اﻷخذ بالمعاملة المتسقة لعملية رد الضرائب الوطنية، التي تقوم على قيد رصيد في ميزانية الدعم لفترة السنتين وخفض المبلغ من مساهمات البلد المعنـــي، حيث أن البلد المعني لم يقدم مساهمات تقابل الضرائب. |
À propos du remboursement des impôts, il a expliqué que la procédure uniforme de remboursement des impôts nationaux par le biais d'un crédit inscrit au budget d'appui de l'exercice biennal, à déduire de la contribution du pays concerné n'avait pas été appliquée car le pays en question n'avait pas versé de contributions en échange de remboursement de l'impôt. | UN | أما فيما يتعلق بالاستفسار عن رد الضرائب، فشرح أنه لم يجر الأخذ بالمعاملة المتسقة لعملية رد الضرائب الوطنية، التي تقوم على قيد رصيد في ميزانية الدعم لفترة السنتين وخفض المبلغ من مساهمات البلد المعنـــي، حيث أن البلد المعني لم يقدم مساهمات تقابل الضرائب. |
Le budget du compte d'appui de l'exercice 2008/09 prévoyait de financer un poste P-4 au moyen des ressources réservées au personnel temporaire (autre que pour les réunions) pendant 12 mois, poste qu'il est proposé de transformer en poste temporaire. | UN | ورُصد في ميزانية حساب الدعم للفترة 2008-2009 اعتماد لوظيفة من الرتبة ف-4 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لفترة 12 شهرا، ويُقترح تحويلها إلى وظيفة مؤقتة. |
Des informations devront être fournies dans le rapport sur le budget du compte d'appui de l'exercice 2011/12 (par. 172). | UN | وينبغي تقديم المعلومات في سياق الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2011/2012 (الفقرة 172) |
i) Renforcement initial de 17 bureaux hors siège, comme approuvé dans le budget d'appui de l'exercice 2010-2011; | UN | (ط) التعزيز الأولي لـ 17 مكتبا ميدانيا على النحو المعتمد في ميزانية الدعم للفترة 2010-2011؛ |
La variation de 474 200 dollars s'explique par le fait qu'aucune ressource n'avait été inscrite au budget du compte d'appui de l'exercice 2008/09 pour le Bureau des technologies de l'information et des communications, puisque celui-ci n'existait pas encore. | UN | 886 - ويعكس الفرق البالغ 200 474 دولار الاحتياجات اللازمة لإنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخراً، والذي لم تُرصد له موارد في فترة الميزانية 2008/2009. |