"d'appui de l'onu" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • دعم بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • المتحدة لتقديم الدعم لبعثة الاتحاد
        
    • الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM a continué de renforcer son appui logistique à la Mission. UN 45 - ويواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تعزيز دعمه اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    Installation de 3 applications visant à faciliter la collaboration sur le terrain entre les opérations de maintien de la paix et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM UN تنفيذ 3 تطبيقات لدعم التعاون على الصعيد الميداني بين عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Un appui en matière d'informatique et de communications a été fourni à toutes les opérations de maintien de la paix et au Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM. UN قُدم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع عمليات حفظ السلام ولمكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Dans le cadre de la formation que leur a dispensée le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM (UNSOA), tous les membres des contingents de gardes des Nations Unies ont été sensibilisés au danger que représentent les engins explosifs improvisés. UN وتلقى جميع أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة تدريباً للتوعية بشأن الأجهزة المنفجرة اليدوية الصنع ضمن مجموعة الأنشطة التدريبية لمكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    30 consultations organisées avec les pays qui fournissent des contingents et des forces de police pour les informer de l'évolution de la situation politique et opérationnelle dans 12 opérations de maintien de la paix et au Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM UN عقد 30 مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقديم أحدث المعلومات عن التطورات السياسية والتشغيلية في 12 عملية لحفظ السلام وفي الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU à la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie (UNSOA) (valeur totale : 17 090 379 dollars); UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال: بمبلغ إجمالي قدره 379 090 17 دولار
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie (UNSOA) UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Postes du Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM UN وظائف مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    14. Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie (UNSOA) UN 14 - مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Il a créé, à l'intérieur de sa propre structure, un groupe d'appui à la MANUSOM qui doit, au sein de l'actuel Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie, servir de point central pour la planification et l'exécution des activités d'appui à la Mission. UN وأنشأ مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي ضمن هيكله، وحدة لدعم بعثة الأمم المتحدة لتكون جزءا من مكتب الدعم القائم في الصومال، وليوفر نقطة مركزية لتخطيط وتنفيذ الدعم الذي يقدمه إلى بعثة الأمم المتحدة.
    :: Appui en matière d'informatique et de communications fourni à toutes les opérations de maintien de la paix et au Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM et concernant le centre d'appels, le réseau hors Siège, les applications terrain et la reprise après sinistre et la continuité des opérations UN :: تقديم الدعم إلى جميع عمليات حفظ السلام وإلى مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مركز الاتصال والشبكات الميدانية والتطبيقات الميدانية وعمليات استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تسيير الأعمال
    Le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM (UNSOA) a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre son objectif global, à savoir la prestation d'un soutien logistique à la Mission. UN 6 - ويُكَّلف مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام هو تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي.
    Aide fournie à toutes les opérations de maintien de la paix et au Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM dans le domaine de l'informatique et des communications sous forme de services d'assistance technique par téléphone, d'un appui au fonctionnement du réseau des missions, d'applications mises à la disposition des missions et de dispositifs de continuité des opérations et de reprise après sinistre UN تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مراكز الاتصال والشبكات الميدانية والتطبيقات الميدانية وعمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال، بحيث تُقدم إلى جميع عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    En Somalie, le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie fournit un appui logistique aux soldats du maintien de la paix de cette Union, tandis qu'un nombre contrôlé de membres du personnel des Nations Unies continue à faire un travail essentiel malgré un contexte difficile du point de vue de la sécurité. UN وفي الصومال، يقترب مكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من عامه الثالث الذي يقدم فيه الدعم اللوجستي إلى حفظة السلام من الاتحاد الأفريقي، مع أعداد محدودة من موظفي الأمم المتحدة الذين يساعدون على استمرار الأعمال الأساسية على الرغم من البيئة الأمنية الصعبة.
    Consultations 40 exposés oraux et 51 notes d'information hebdomadaires au Conseil de sécurité sur des questions liées au maintien de la paix, notamment l'évolution de la situation politique et opérationnelle dans 12 missions de maintien de la paix et au Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM UN تقديم 40 إحاطة شفوية و 51 مذكرة إحاطة أسبوعية إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر المستجدات عن التطورات السياسية والتشغيلية في 12 عملية لحفظ السلام وفي مجال الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more