Nouveaux groupes du Bureau des services d'appui intégrés | UN | الوحدات الجديدة في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة |
:: 1 poste de sous-secrétaire général au Bureau des services d'appui intégrés | UN | :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب خدمات الدعم المتكاملة |
:: Remise en état et entretien du quartier général de la Force, de 17 postes militaires et de 8 postes de Police des Nations Unies, y compris 8 000 interventions pour répondre à des demandes de services d'appui intégrés | UN | صيانة وإصلاح مقر القوة، و 17 من المرافق العسكرية، و 8 من مرافق شرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك النجاح في انجاز ما يصل إلى 000 8 من طلبات خدمات الدعم المتكاملة |
Le bataillon logistique relevait directement du commandant de la Force, et non du Chef des services d'appui intégrés. | UN | وكانت كتيبة اللوجستيات تابعة مباشرة لقائد القوة وليس لرئيس خدمات الدعم المتكامل. |
La Mission a travaillé en liaison avec les Services d'appui intégrés pour remédier aux carences qui ont été identifiées. | UN | وقد جرى الاتصال بدوائر الدعم المتكامل لمعالجة حالات النقص بمجرد التعرف عليها. |
Transféré au Bureau du Chef des services d'appui intégrés | UN | منقولة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل |
Personnel recruté sur le plan national : réaffectation de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national des Services d'appui intégrés | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفة موظف فني وطني من خدمات الدعم المتكاملة |
Remise en état et entretien du quartier général de la Force, de 17 postes militaires et de 8 postes de Police des Nations Unies, y compris 8 000 interventions pour répondre à des demandes de services d'appui intégrés | UN | صيانة وإصلاح مقر القوة، و 17 من المرافق العسكرية، و 8 من مرافق شرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك النجاح في إنجاز ما يصل إلى 000 8 من طلبات خدمات الدعم المتكاملة |
La Division est dirigée par un directeur de l'Administration et comprend un bureau du Directeur des services administratifs et des services d'appui intégrés. | UN | ويرأس هذه الوحدة مدير الإدارة، وهي تضم مكتب المدير والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة. |
Personnel militaire des services d'appui intégrés | UN | الموظفون العسكريون خدمات الدعم المتكاملة |
La Division comprendrait le Bureau du chef de l'administration, les services administratifs et les services d'appui intégrés. | UN | وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة. |
Un projet de document sur les services d'appui intégrés est dans l'attente d'une approbation définitive de la direction du Département des opérations de maintien de la paix | UN | يوجد مشروع ورقة بشأن خدمات الدعم المتكاملة بانتظار الموافقة النهائية عليه من قبل قيادة إدارة عمليات حفظ السلام |
La Section des services médicaux et ses quatre Volontaires des Nations Unies seraient transférés du Bureau des services administratifs au Bureau des services d'appui intégrés. | UN | سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة. |
Le Bureau coordonne aussi la contribution des Services d'appui intégrés au projet de budget de la Mission. | UN | وينسق المكتب أيضا مدخلات خدمات الدعم المتكاملة في مقترحات ميزانية البعثة. |
Les mises à jour sont soumises pour approbation au Chef des services d'appui intégrés et au Directeur de l'appui à la mission. | UN | وتُعرض التحديثات على رئيس خدمات الدعم المتكامل وعلى مدير دعم البعثة للموافقة عليها. |
Le manuel de liquidation des biens et les politiques relatives aux services d'appui intégrés et au Centre mixte des opérations logistiques ont été révisés. | UN | تم تنقيح دليل تصفية البعثات، والسياسات المتعلقة بخدمات الدعم المتكامل وبالمركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Le Bureau du Chef coordonnera également les informations relatives aux Services d'appui intégrés aux fins de l'établissement des projets de budget de la Mission. | UN | كما يقوم المكتب بتنسيق مدخلات خدمات الدعم المتكامل فيما يتعلق بمقترحات ميزانية البعثة. |
La Division est formée du Bureau du chef de l'administration, des services administratifs et des services d'appui intégrés. | UN | وتضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية، وخدمات الدعم المتكامل. |
Elle comprend le Bureau du chef de l'Administration, celui des Services administratifs et celui des services d'appui intégrés. | UN | وتضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، ومكاتب الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكامل. |
La Division comprendrait le Bureau du chef de l'administration, les services d'administration et les services d'appui intégrés. | UN | وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية، وخدمات الدعم المتكامل. |
Objectif atteint grâce à la restructuration de la fonction gestion des contrats et au transfert des responsabilités de gestion des contrats des Services administratifs aux Services d'appui intégrés | UN | تحقق من خلال إعادة تشكيل وظيفة إدارة العقود ونقل المسؤولية عن إدارة العقود من الدوائر الإدارية إلى دوائر الدعم المتكامل |
:: Système unique de gestion axé sur les résultats, doté de services d'appui intégrés. | UN | نظام متكامل موحد للإدارة قائم على النتائج، له خدمات دعم متكاملة. |
Services d'appui intégrés | UN | خدمات الدعم المشتركة |