"d'argent pour" - Translation from French to Arabic

    • من المال
        
    • إلى المال الكافي
        
    • المال من أجل
        
    • من الأموال
        
    • المال لشراء
        
    • المال على
        
    • المال من اجل
        
    • على مال
        
    • مال حتى
        
    • للمال حتى
        
    • إلى نقص الأموال اللازمة
        
    • المال الكافي لأجل
        
    • المال بالنسبة
        
    • المال لكي
        
    • مال كاف
        
    Tu as dépensé beaucoup d'argent pour ce dîner ce soir. Open Subtitles قضيت الكثير من المال على هذا العشاء الليلة.
    Le parfait Asiago, la parfaite femme, et une cargaison d'argent pour un travail fait il y a une décennie. Open Subtitles كعك مثالي وامرأة مثالية وحمولة السفينة من المال عن العمل المنجز قبل عقد من الزمن
    Il indique être actuellement en très mauvaise santé et ne pas avoir assez d'argent pour payer ses frais médicaux et rappelle que le paiement des frais médicaux liés à la rééducation des victimes de la torture est considéré comme faisant partie des obligations en matière de réparation. UN ويؤكد أن حالته الصحية قد تدهورت، وأنه يفتقر إلى المال الكافي لدفع الفواتير الطبية ويذكِّر بأن النفقات الطبية التي تستلزمها إعادة تأهيل ضحايا التعذيب تدخل في نطاق الالتزامات بالتعويض.
    Je dépense tant d'argent pour des portraits et des appareils dentaires invisibles. Open Subtitles خسرت الكثير من المال من أجل طلقات الرصاص وتقويم الأسنان المعتوه
    Financer des écoles et libérer plus d'argent pour l'enseignement primaire nécessitent des sacrifices par ailleurs. UN ويتطلب تمويل المدارس وتخصيص المزيد من الأموال للتعليم الابتدائي تقديم تضحيات من جهات أخرى.
    Au fait, je vais avoir besoin d'argent pour un nouveau jean. Open Subtitles هذا يذكرني، بانيي اريد بعض المال لشراء جينز جديد.
    Papa nous a donné la même somme d'argent pour l'acompte. Open Subtitles أعطاك أبي نفس المبلغ من المال لدفعتك الأولى
    Ma famille étions de la catégorie des nomades, car on avait pas assez d'argent pour s'assurer la stabilité dont jouissaient les natifs. Open Subtitles عائلتي كانت تنتمى للرحل لأنه لم يكن لديك ما يكفي من المال لضمان استقرار الذي يحظى به المواطنون
    Je t'envoie un peu plus d'argent pour t'aider à t'en sortir. Open Subtitles انا أرسلت لكِ القليل من المال ليساعدك على العيش
    Donc j'essaye de gagner assez d'argent pour ouvrir ma propre boutique. Open Subtitles لذا أحاول كسب المزيد من المال حتى أفتح متجري
    On a simplement demandé plus d'argent pour vous faire renoncer. Open Subtitles اسمع، طلبنا المزيد من المال لأنّنا أردنا إبعادكم
    Bientôt, il y aura assez d'argent pour tout le monde. Open Subtitles قريباً سيكون هناك ما يكفي من المال للجميع
    Il indique être actuellement en très mauvaise santé et ne pas avoir assez d'argent pour payer ses frais médicaux et rappelle que le paiement des frais médicaux liés à la rééducation des victimes de la torture est considéré comme faisant partie des obligations en matière de réparation. UN ويؤكد أن حالته الصحية قد تدهورت، وأنه يفتقر إلى المال الكافي لدفع الفواتير الطبية ويذكِّر بأن النفقات الطبية التي تستلزمها إعادة تأهيل ضحايا التعذيب تدخل في نطاق الالتزامات بالتعويض.
    Il indiquait être en très mauvaise santé et n'avoir pas assez d'argent pour payer ses frais médicaux et rappelait que le paiement des frais médicaux liés à la rééducation des victimes de la torture était considéré comme faisant partie des obligations en matière de réparation. UN ويؤكد أن حالته الصحية سيئة للغاية، وأنه يفتقر إلى المال الكافي لدفع الفواتير الطبية ويذكِّر بأن النفقات الطبية التي تستلزمها إعادة تأهيل ضحايا التعذيب تدخل في نطاق الالتزامات بالتعويض.
    Les gens payeront beaucoup d'argent pour la vraie magie. Open Subtitles الناس يدفعون الكثير من المال من أجل سحر حقيقي
    Le véritable problème est qu'il n'y a pas suffisamment d'argent pour faire toutes les choses que tout le monde attend de l'Organisation. UN والمشكلة الحقيقية هي عدم وجود ما يكفي من الأموال للقيام بكل الأعمال التي يتوقع الجميع من المنظمة القيام بها.
    Toutes les victimes séropositives que la Rapporteuse spéciale a interrogées ont déclaré qu'elles n'avaient pas assez d'argent pour acheter des médicaments contre les symptômes associés à l'infection à VIH. UN ولقد بينت جميع النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشري اللواتي قابلتهن المقررة الخاصة أنهن لا يملكن ما يكفي من المال لشراء أي دواء لمعالجة اﻷعراض الناجمة عن اﻹصابة بهذا الفيروس.
    Ton oncle nous file plein d'argent pour aider notre affaire. Open Subtitles عمك منح الكثير من المال من اجل المساعدة في عملنا
    Drissa Kone n'a aucun espoir de trouver assez d'argent pour acheter ces médicaments. UN ودريسا كوني فاقد الأمل في إمكانية الحصول على مال كاف لشراء الدواء.
    Mais il n'aura pas d'argent pour t'acheter une nouvelle paire, et il devra emprunter. Open Subtitles أبي لا يملك أي مال حتى نهاية الشهر فلهذا فسيضطر للاستدانة
    J'ai pas besoin d'argent pour me tenir avec ma fille. Open Subtitles حسناً, لست بحاجة للمال حتى أستطيع أن أتسكع مع فتاتي, أين أنتِ ذاهبة ؟
    À terme, moins d'échanges commerciaux signifient moins d'argent pour payer des impôts. UN وفي نهاية المطاف، يؤدي تراجع التجارة إلى نقص الأموال اللازمة لدفع الضرائب.
    Il y est déjà, je travaille pour qu'il y aille, mais je n'ai pas d'argent pour payer des cours privés. Open Subtitles لقدْ التحق بالمدرسة بالفعل وأنا اعمل منْ أجله. لكنْ لا أملك المال الكافي لأجل الدورس الخصوصية.
    Vous pensez vraiment qu'il s'agit d'argent pour lui ? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هذا هو حول المال بالنسبة له؟
    Je n'aî pas d'argent pour payer, mais je peux vous demander un verre d'eau ? Open Subtitles ليس لدي المال لكي ادفع ثمنه ولكن هل يمكنني طلب كأس من الماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more