"d'armée" - Translation from French to Arabic

    • جيش
        
    • جنرال
        
    • جيشا
        
    • برتبة فريق
        
    • لهذا الجيش
        
    • جيشاً
        
    • إلى رتبة فريق
        
    Les économies réalisées du fait qu'il n'y aura plus d'armée à supporter en permanence seront utilisées à bon escient dans ces domaines. UN وإن اﻷموال التــي ستدخر من عــدم دعم جيش دائم ستستخدم استخداما رشيدا في هذه المجالات.
    Des mesures seront donc prises pour permettre aux AFL d'assumer leur fonction d'armée nationale. UN وبناء على ذلك، ستتخذ التدابير الملائمة لتمكين جيش الدفاع لليبريا من أخذ طابعه كجيش وطني.
    L'une des caractéristiques de mon pays est qu'il ne dispose pas d'armée. UN ومن بين سمات بلدي أنه لا يوجد لدينا جيش.
    Son Honneur le général de corps d'armée Seretse Khama Ian Khama, Vice-Président de la République du Botswana UN الليفتانت جنرال سيرتسي كاما إيان كاما، نائب رئيس جمهورية بوتسوانا
    Que tu ne sois plus le champion du roi, que tu n'aies plus d'armée... Open Subtitles لأنك لم تعد بطل الملك لأنك لا تملك فرسانا و جيشا
    Nous sommes ainsi punis pour avoir déclaré la paix au monde, pour ne pas avoir d'armée. UN وبالتالي، فإننا نُعاقب على إعلاننا السلام للعالم: لعدم وجود جيش لدينا.
    Un officier a qualifié les FARDC de l’est du pays d’armée qui récompensait les traîtres et négligeait ses fidèles partisans ». UN ووصف أحد الضباط القوات المسلحة في الشرق بأنها جيش ’’يكافئ الخونة ويهمل الموالين‘‘.
    L'ONU n'a pas d'armée permanente ni de force de police permanente conçue pour intervenir sur le terrain. UN فالأمم المتحدة ليس لديها جيش دائم ولا قوات دائمة من قوات الشرطة المجهزة للعمليات الميدانية.
    Les rebelles n'ont plus d'armée permanente capable de tenir et d'exploiter une région minière de quelque importance. UN ولم يعد للمتمردين جيش نظامي قادر على السيطرة على أي منطقة مهمة من مناطق استخراج الماس ولا على استغلاله إطلاقا.
    Jamais nous n'avons eu d'armée ni n'avons fabriqué d'arme offensive quelle qu'elle soit. UN فلم يكن لنا أبدا جيش ولم ننتج سلاحا هجوميا واحدا من أي نوع.
    Ne disposant pas d'armée, nous avons pu investir davantage de ressources dans la santé, l'éducation et l'habitat. UN ومكننا عدم امتلاك جيش من استثمار مزيد من الموارد في مجالات الصحة والتعليم واﻹسكان.
    Saint-Marin, petit pays qui n'a pas d'armée pour se protéger, est très sensible à cette question. UN وتتسم هذه المسألة بقدر كبير جدا من الحساسية لدى سان مارينو، لأنها بلد صغير ليس له جيش يحميه.
    Les accusés dans cette affaire sont les chefs de l'entité rebelle terroriste connue sous le nom d'armée de résistance du Seigneur (LRA). UN والمتهمون في القضية قادة حركة التمرد الإرهابية، المعروفة باسم جيش الرب للمقاومة.
    On est la putain d'armée américaine. Open Subtitles استمعوا إلي، نحن جيش .الولايات المتحدة اللعين
    Son Honneur le général de corps d'armée Seretse Khama Ian Khama, Vice-Président de la République du Botswana UN الليفتانت جنرال سيرتسي كاما إيان كاما، نائب رئيس جمهورية بوتسوانا
    3. Le Commandement de la Force en Bosnie-Herzégovine, dont le quartier général est établi à Kiseljak, compte 11 511 militaires, civils et policiers placés sous les ordres du général de corps d'armée belge Francis Briquemont. UN ٣ - تتكون قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة والهرسك، التي يوجد مقرها في كيسلياك، ويرأسها الليفتنانت جنرال فرانسيس بريكمونت البلجيكي من ٥١١ ١١ فردا من العسكريين والمدنيين والشرطة.
    Avec le nouveau commandant de la Force, le général de corps d'armée Sergei Korobko, la pratique des communications et consultations fréquentes avec le chef des observateurs militaires s'est développée. UN وقد نظم اللفتنانت جنرال سيرجي كوروبكو قائد القوة، الذي رقي في الآونة الأخيرة، عملية للاتصالات والمشاورات المستمرة مع كبير المراقبين العسكريين.
    Une des caractéristiques fondamentales du pays est qu'il ne dispose pas d'armée. UN ومن السمات الأساسية للبلد أنه لا يملك جيشا.
    La JNA, également connue sous le nom d'armée nationale yougoslave, avait jusque-là été une armée unitaire unique, commune à tous les membres de l'ex-Yougoslavie. UN ولقد كان الجيش الشعبي اليوغوسلافي، الذي يشار إليه أيضا باسم الجيش الوطني اليوغوسلافي في السابق يشكل جيشا وحيدا وموحدا لجميع أعضاء يوغوسلافيا السابقة.
    Ex-général de corps d'armée de l'armée indienne, ancien commandant de la FORPRONU UN ضابط سابق برتبة فريق في الجيش الهندي وقائد قوة الأمم المتحدة للحماية
    - Putain d'armée ! - Terminé. Open Subtitles ـ تبا لهذا الجيش ـ نهاية البيان
    Il n'y a pas d'armée comme tu aurais voulu le voir. Open Subtitles إنهم ليسوا جيشاً بنفس القدر الذى تتمنى أن يكونوا كذلك
    Pour les besoins de cette affectation, le général de los Santos sera promu au rang de général de corps d'armée. UN وسيرقى اللواء دو لوس سانتوس إلى رتبة فريق من أجل أداء هذه المهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more