Belbaysi aurait été interpellé un mois auparavant au poste de contrôle d'Erez et emmené pour interrogatoire à la prison d'Ashkelon. | UN | وجاء في التقرير أن بلبيسي كان قد احتجز قبل ذلك بشهر عند حاجز إيرتز ونقل الى سجن عسقلان للاستجواب. |
En 2009, il a continué de fournir de l'électricité à Gaza depuis sa centrale d'Ashkelon, et 41 camions transportant du matériel d'entretien du réseau électrique sont entrés à Gaza. | UN | واستمرت إسرائيل خلال عام 2009 في تزويد غزة بالكهرباء من محطة عسقلان وتم نقل حمولة قدرها 41 حافلة لصيانة شبكة الكهرباء. |
Il est actuellement à la prison d'Ashkelon—Shikma, en Israël. | UN | ومكان احتجازه الحالي هو سجن عسقلان - شيكما بإسرائيل. |
Un mois et demi plus tard, il a été conduit pour interrogatoire à la prison d'Ashkelon par un membre du SGS. | UN | وبعد ذلك بشهر ونصف الشهر، نُقل إلى سجن عسقلان لاستجوابه على أيدي قوات اﻷمن بقطاع غزة. |
En 1984, cette commission avait instruit l'affaire de l'autobus 300 de la ville d'Ashkelon, relative à l'assassinat par des agents du Service général de sécurité de deux terroristes capturés lors du détournement d'un autobus. | UN | وكانت اللجنة قد حققت عام 1984 في مسألة حافلة عسقلون رقم 300 التي قام خلالها عناصر من دائرة الأمن العام بقتل اثنين من الإرهابيين قُبض عليهما بعد اختطاف الحافلة. |
Elle dénonçait, entre autres, des transferts dans les prisons d'Ashkelon et de Nafha. | UN | وتفيد التقارير بأن التدابير شملت نقلهم الى سجني عسقلان والنفحة. |
Deux pêcheurs de Gaza ont été blessés lorsqu'un patrouilleur les a pris sous son feu au large de la côte, à Zikim Beach au sud d'Ashkelon. | UN | وأصيب اثنان من صيادي السمك من غزة بجراح عندما أطلق عليهما قارب الدورية البحرية النار بعيدا عن شاطئ زيكيم جنوب عسقلان. |
L'État partie a proposé aux Palestiniens d'acheter l'eau destinée à la bande de Gaza directement auprès de l'usine de dessalement d'Ashkelon. | UN | واقترحت الدولة الطرف على الفلسطينيين شراء المياه لقطاع غزة مباشرة من محطة تحلية المياه في عسقلان. |
Une roquette a été lancée ce matin contre la ville israélienne d'Ashkelon. | UN | ففي صباح هذا اليوم، أُطلق صاروخ على مدينة عسقلان الإسرائيلية. |
De plus, une roquette Grad Katioucha a été découverte près d'un quartier résidentiel d'Ashkelon. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُثر على صاروخ كاتيوشا غراد على مقربة من منطقة سكنية في عسقلان. |
L'usine de dessalement d'Ashkelon est la plus grande et la plus économique au monde. | UN | ويشكل معمل تحلية المياه في عسقلان أكبر معامل تحلية المياه في العالم وأكثرها فعالية من حيث التكلفة. |
Un adolescent de 15 ans, Abdel Rahman Asaad Shamlah, aurait été transporté d'urgence à l'hôpital à la suite d'un interrogatoire à la prison d'Ashkelon au cours duquel il aurait perdu toute coordination motrice. | UN | وفي حادثة أخرى، أفيد أن عبد الرحمن أسعد شملة، وهو صبي يبلغ من العمر٥ ١ عاما نقل على وجه الاستعجال من زنزانات الاستجواب في سجن عسقلان الى المستشفى عندما فقد تماما القدرة على التحكم في حركاته. |
213. Daher Muhammad Salah Abu Mayaleh aurait été arrêté le 15 février 1996 et incarcéré à la prison d'Ashkelon. | UN | ٣١٢- وأفادت التقارير بأن ضاهر محمد صلاح أبو ميالة قد قُبض عليه في ٥١ شباط/فبراير ٦٩٩١ واعتُقل في سجن عسقلان. |
B. Otages se trouvant dans la prison d'Ashkelon | UN | باء - الرهائن في سجن عسقلان مدة الحكم |
Environ 600 Palestiniens, dont la plupart ont été jugés tandis que d'autres ont été frappés d'une mesure d'internement administratif, étaient détenus dans la prison d'Ashkelon; 600 Palestiniens environ — dont la moitié avaient fait l'objet d'un arrêté d'internement administratif — étaient détenus à la prison militaire de Megiddo. | UN | وكان هناك في سجن عسقلان حوالي ٦٠٠ فلسطيني، معظمهم تقررت محاكمتهم، وبعضهم قيد الاحتجاز اﻹداري؛ وكان عدد يقدر ﺑ ٦٠٠ فلسطيني محتجزين في سجن مجيدو العسكري نصفهم قيد الاحتجاز اﻹداري. |
Selon le rapport détaillé de l'organisation de défense des droits de l'homme basée à Bethléem, la Société de St. Yves, à l'heure actuelle, on comptait 250 personnes en détention administrative, dont 230 avaient été transférées à la prison de Megiddo et 20 à la prison d'Ashkelon. | UN | وذكر تقرير تفصيلي أعدته منظمة لحقوق اﻹنسان مقرها في بيت لحم، وهي رابطة سانت إيفز، أن هناك حاليا ٢٥٠ محتجزا إداريا بينهم ٢٣٠ محتجزين في سجن مجدو و ٢٠ في سجن عسقلان. |
La nuit dernière, des terroristes de la bande de Gaza sous contrôle du Hamas ont tiré une pluie de roquettes en direction de 113 000 habitants de la ville d'Ashkelon, située dans le sud d'Israël. | UN | لقد قام إرهابيون من قطاع غزة الخاضع لسيطرة حركة حماس ليلةَ أمس بإطلاق وابل من الصواريخ باتجاه 000 113 من المواطنين المقيمين بمدينة عسقلان الواقعة جنوبَ إسرائيل. |
Aujourd'hui 21 décembre 2010, vers 8 heures du matin, heure locale, une roquette Qassam a été tirée depuis la bande de Gaza sur la région d'Ashkelon, dans le sud d'Israël, et a atterri dans le kibboutz Zikim. | UN | ففي فترة سابقة من صباح اليوم، الموافق 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، قرابة الساعة 00/8 بالتوقيت المحلي، أُطلق من قطاع غزة صاروخ من طراز القسام على منطقة عسقلان في جنوب إسرائيل، وقع في كيبتوتز زيكيم. |
Le 30 juillet, une roquette est tombée sur la ville d'Ashkelon dans le sud d'Israël, la première attaque de ce genre depuis l'opération < < Plomb durci > > . | UN | وفي 30 تموز/يوليه، انفجر صاروخ داخل مدينة عسقلان في جنوب إسرائيل، في أول هجوم من نوعه منذ عملية الرصاص المصبوب. |
196. En février 2008, une attaque à la roquette tirées de Gaza a touché la ville israélienne d'Ashkelon, faisait des blessés légers. | UN | 196- وفي شباط/فبراير 2008، أصاب هجوم صاروخي من غزة مدينة عسقلان الإسرائيلية مما تسبب في حدوث إصابات طفيفة. |
256. Ma'i Adnan Abu Tabaneh, qui aurait été détenu au secret pendant au moins 19 jours dans la prison d'Ashkelon en mars 1996, aurait subi un certain nombre de séances de secousses et obligé de s'asseoir dans des positions douloureuses le 11 mars. | UN | ٦٥٢- معي عدنان أبو طبانة، زُعم أنه بقي في الحبس الانفرادي لمدة ١٩ يوما على اﻷقل في سجن عسقلون في شهر آذار/مارس ١٩٩٦، وأنه تعرﱠض عدة مرات لرج رأسه بعنف وأُجبر على الجلوس بأوضاع مؤلمة في ١١ آذار/مارس. |
Bien que son interrogatoire ait été interrompu, le docteur el Kaddi a été maintenu en détention administrative à la prison d'Ashkelon. | UN | وبالرغم من توقف استجواب الدكتور القاضي، فقد استمر في الحجز اﻹداري في سجن عشقلان. |