"d'assistant d'" - Translation from French to Arabic

    • لمساعد
        
    • لمساعدي
        
    • لمساعدين لشؤون
        
    • مساعدين لمراجعة
        
    La Section des affaires civiles compte actuellement trois postes d'assistant administratif et un poste d'assistant d'équipe. UN ولدى قسم الشؤون المدنية في الوقت الراهن ثلاث وظائف لمساعدين إداريين ووظيفة لمساعد فريق.
    Transfert de 3 postes d'assistant d'équipe de la Section de l'état de droit UN نقل 3 وظائف لمساعد فريق من قسم سيادة القانون
    Suppression de 1 poste d'assistant liaison, de 1 poste d'assistant d'équipe et de 1 poste d'assistant (finances) UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الاتصال ووظيفة واحدة لمساعد فريق، ووظيفة واحدة لمساعد مالي
    Suppression de 1 poste d'assistant de bureau et de 1 poste d'assistant d'équipe UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد فريق ووظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية
    Étant donné le caractère essentiel et permanent des travaux, il est proposé de créer 75 postes d'assistant d'entretien des bâtiments (agents des services généraux recrutés sur le plan national) aux endroits suivants : Djouba (12), Wau (5), Malakal (12), Kadugli (10), Ed Damazin (10), Abyei (12), El Obeid (10) et Port-Soudan (4). UN وبالنظر إلى الطبيعة الأساسية والمستمرة لهذه المهام، يُقترح إنشاء 75 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعدي صيانة المباني في المواقع التالية: 12 في جوبا، و 5 في واو، و 12 في ملكال، و 10 في كادقلي، و 10 في الدمازين، و 12 في أبيي، و 10 في الأبيّض، و 4 في بورتسودان.
    Trois postes d'assistant d'information (reporter), six postes d'assistant d'information et deux postes d'assistant de production d'émissions radiophoniques seront supprimés (en effet, un certain nombre de bureaux locaux verront leur effectif réduit et d'autres bureaux stratégiques seront organisés en centres multimédias). UN وسيتم إلغاء ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون الإعلام/مراسلين صحفيين وست وظائف لمساعدين لشؤون الإعلام ووظيفتين لمساعدين للإنتاج الإذاعي، وسيتم تخفيض عدد من المكاتب الميدانية وستتم هيكلة مكاتب استراتيجية أخرى لتصبح مراكز متعددة الوسائط.
    Transfert de 9 postes [1 poste P5 de chef des auditeurs résidents, 3 postes P4 d'auditeur, 3 postes P3 d'auditeur et 2 postes d'assistant d'audit (agent du Service mobile)] à la Division de l'audit interne-Mission des Nations Unies au Soudan du Sud UN نقل 9 وظائف (وظيفة كبير مراجعي حسابات مقيم برتبة ف-5 وثلاث وظائف مراجعي حسابات برتبة ف-4 و 3 وظائف مراجعي حسابات برتبة ف-3 ووظيفتي مساعدين لمراجعة الحسابات من فئة الخدمة الميدانية) إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات/بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Création de 1 poste d'assistant d'aérodrome chargé de fournir des services d'aérodrome à Khartoum UN إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المطارات لتوفير خدمات المطارات في الخرطوم
    Pour compenser la création de l'un de ces postes, il est proposé de supprimer un poste d'assistant d'administration du personnel au sein de l'actuel Bureau du personnel. UN وبالاقتران مع إنشاء وظيفة مساعد إداري، من المقترح إلغاء وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين في مكتب شؤون الموظفين الحالي.
    94. Il est, par ailleurs, proposé de supprimer un poste d'assistant d'équipe (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 94 - وعلاوة على ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    97. Il est proposé de supprimer un poste d'assistant d'équipe (agent des services généraux recruté sur le plan national) puisque le Groupe de la problématique hommes-femmes sera dissous. UN 97 - يُقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد فريق، نظرا لأن وحدة القضايا الجنسانية سيتم إلغاؤها.
    Transfert de 3 postes d'assistant d'équipe à la Section des affaires pénitentiaires UN نقل 3 وظائف لمساعد فريق إلى قسم المؤسسات الإصلاحية/السجون
    Suppression d'un poste d'assistant spécial, d'un poste de spécialiste de la communication, d'un poste d'administrateur responsable de la coordination des mesures de sécurité et de deux postes d'assistant d'équipe; diminution du nombre de voyages effectués dans le cadre de missions UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد خاص، ووظيفة واحدة لموظف اتصالات، ووظيفة واحدة لموظف تنسيق شؤون الأمن، ووظيفتين لمساعد فريق؛وتخفيض السفر في مهام التحقق من الامتثال
    Il serait souhaitable de créer au bureau du Président de l'Assemblée générale un poste d'assistant d'information du porte-parole du Président, qui serait occupé par un agent de 1re classe des services généraux. UN ومن المستصوب دعم مكتب رئيس الجمعية العامة بوظيفة عالية الرتبة من وظائف فئة الخدمات العامة تخصص لمساعد إعلامي للمتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية.
    Il est proposé de supprimer un poste d'assistant d'administration du personnel (services généraux) et de créer à la place un poste d'assistant d'administration du personnel (Volontaire des Nations Unies). UN ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون موظفين من فئة الخدمات العامة على أن تُنشأ بدلا منها وظيفة مساعد لشؤون الموظفين يشغلها متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    l) Suppression d'un poste d'assistant d'audit (agent des services généraux recruté sur le plan national) à l'ONUCI; UN (ل) إنهاء وظيفة واحدة لمساعد مراجعة حسابات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Suppression de 1 poste d'assistant d'audit (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la MINUK UN إلغاء وظيفة (من فئة الخدمة العامة الوطنية لمساعد مراجعة الحسابات) في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    :: Trois postes d'assistant personnel de la Représentante spéciale du Secrétaire général, d'assistant d'équipe et d'assistant administratif relevant de la catégorie des services généraux (Autres classes). UN :: ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد شخصي للممثل الخاص، ومساعد فريق، ومساعد إداري.
    :: Trois postes d'assistant personnel de la Représentante spéciale du Secrétaire général, d'assistant d'équipe et d'assistant administratif relevant de la catégorie des services généraux (Autres classes). UN :: ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد شخصي للممثل الخاص، ومساعد فريق، ومساعد إداري.
    1 poste d'assistant d'équipe déclaré redondant et réaffecté; suppression d'un poste d'assistant (finances), en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale relative à l'harmonisation des conditions d'emploi dans les lieux d'affectation hors Siège UN تبين أن وظيفة واحدة لمساعد للفريق زائدة وأعيد ندبها؛ وإلغاء وظيفة لمساعد مالي عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Suppression de 2 postes d'assistant d'équipe UN إلغاء وظيفتين لمساعدي فريق
    V.17 Dans le cadre du sous-programme 7, il est proposé de créer cinq postes d'assistant d'information par suite du repositionnement de la CEA (A/62/6 (sect. 17), par. 17A.18), dont les titulaires seront recrutés au niveau local. UN خامسا - 17 يُطلب إنشاء 5 وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون الإعلام في إطار البرنامج الفرعي 7، فيما يتصل بإعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/62/6 (Sect. 17)، الفقرة 17 ألف - 18).
    Transfert de 9 postes [1 poste P5 de chef des auditeurs résidents, 3 postes P 4 d'auditeur, 3 postes P3 d'auditeur et 2 postes d'assistant d'audit (agent du Service mobile)] à la Division de l'audit interne-Mission des Nations Unies au Soudan du Sud UN نقل 9 وظائف (وظيفة كبير مراجعي حسابات مقيم برتبة ف-5 وثلاث وظائف مراجعي حسابات برتبة ف-4 و 3 وظائف مراجعي حسابات برتبة ف-3 ووظيفتي مساعدين لمراجعة الحسابات من فئة الخدمة الميدانية) إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات/بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more