Il souffre de crises d'asthme, de fièvre, de migraines et de troubles digestifs. | UN | ويعاني السيد سمير من نوبات ربو وحمى وصداع ومشاكل في الجهاز الهضمي. |
Peut causer des symptômes d'allergie ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation | UN | قد يسبب أعراض حساسية أو ربو أو صعوبات في التنفس إذا استنشق |
Sensibilisation respiratoire Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation | UN | قد تسبب أعراض حساسية أو ربو أو صعوبات في التنفس في حالة استنشاقها |
- Il devrait être amené aux urgences. - Les crises d'asthme ne sont pas chirurgicales. | Open Subtitles | هو يجب أن يكون في غرف الطوارئ نوبات الربو ليست حالة جراحية |
Enfin, le tabagisme passif accroît les risques d'infections respiratoires de l'enfance, de mort subite du nourrisson et d'asthme. | UN | ويزيد كذلك التعرض إلى دخان التبغ من مخاطر التعرض لأمراض الجهاز التنفسي عند الطفولة، والموت الفجائي والربو. |
Lorsque j'ai débuté, j'ai eu un enfant avec une grave crise d'asthme. | Open Subtitles | في البداية عندما بدأتُ كان لدي طفل مصاب بنوبة ربو حادة |
On a une fille de 8 ans avec une crise d'asthme sévère dans l'ascenseur. | Open Subtitles | لدينا طفلة بعمر 8 سنوات تعاني من أزمة ربو حادّة في كابينة المصعد العالقة |
Je me souviens du jour où j'ai atteri à l'infirmerie avec une crise d'asthme. Une mauvaise. | Open Subtitles | أذكر ذلك اليوم حين انتهى بي المطاف في مكتب الممرضة بسبب نوبة ربو عنيفة. |
Il n'est pas mort d'une crise d'asthme. Il est mort parce qu'elle l'a tué ici. | Open Subtitles | إنه لم يمت جرّاء أزمة ربو لقد مات لأنها قتلته هنا |
La façon dont tu as utilisé cet enfant ayant une crise d'asthme comme un bouclier humain ? | Open Subtitles | عندما استخدمت هذا الطفل المصاب بأزمة ربو كدرع بشرى |
Il aurait eu une crise d'asthme en regardant un film. | Open Subtitles | على مايبدو أنه تعرض لنوبة ربو بينما كان يشاهد فيلم |
Tu avais peur qu'elle ait une crise d'asthme. | Open Subtitles | انت قلقت عليها ، لأنها قد تتعرض لنوبة ربو اتتذكرين ؟ |
Tes voies respiratoires sont comme des branches, et quand les branches se ferment, tu fais une crise d'asthme, et on te donne un médicament pour que tu ailles mieux, d'accord ? | Open Subtitles | والمسارات الهوائية في رئتيكِ مثل فروع الشجر وعندما تُغلق هذه الفروع تصابين بأزمة ربو ونقوم بإعطائك الدواء وتصبحين أفضل |
T'as une crise d'asthme. Tu crois pas que ça te ferait du bien de te shooter ? | Open Subtitles | أنت تعاني نوبة ربو ، أتظن أن جرعة مخدّرٍ ستُفيدُك ؟ |
Ma sœur, vous faites une crise d'asthme. | Open Subtitles | أيتها الراهبة، لديكِ أزمة ربو أريدك أن تسترخي |
(Van Telt) Mais vous souffrez d'asthme Tu ne pouvais pas foncer sur lui toi même | Open Subtitles | لكن لديك ربو لمْ تستطع الغوص لأجله بنفسك |
Mais penser à la crise d'asthme a stoppé la crise d'angoisse. | Open Subtitles | ولكن إعتقادك أن لديك أزمة ربو جعل نوبة الفزع تنتهي |
Ça vous soulage quand vos bronches sont gonflées par une crise d'asthme ou une allergie. | Open Subtitles | يمكننا من ازالة سريعة المفعول لالتهاب الشعب الهوائية الناتج عن الربو والحساسية |
Ils allèguent que ses crises d'asthme ont été traitées expérimentalement à la cortisone et à l'aide d'autres produits. | UN | كما يؤكدان أن نوبات الربو كانت تعالج، بشكل تجريبي، بأنواع الكورتيزون وغيرها من العقاقير. |
Néanmoins, on constate dans la communauté que le problème des maladies non transmissibles est en évolution, car il est courant de rencontrer dans une famille une personne qui souffre soit d'hypertension artérielle, de diabète, de goutte ou d'asthme. | UN | وقد لاحظنا بالفعل أن مشكلة الأمراض غير المعدية آخذة في الازدياد، إذ أننا نجد إصابة فرد واحد على الأقل، من أفراد كل عائلة، إما بمرض السكري، أو النقرس، أو ارتفاع ضغط الدم، أو الربو. |
On l'a déplacé d'un prison à une autre. Il souffre aujourd'hui d'arthrite et d'asthme. | UN | لقد عُذب، ونقل من سجن الى آخر، وهو يعاني اﻵن من التهاب المفاصل والربو. |
Alors pourquoi tu me parles d'asthme, alors que le lendemain, dans la presse et à la télé, on voit ce petit fils de pute dans une putain de fête foraine ? | Open Subtitles | إذاً لماذا تخبرني بأنه مصاب بالربو إذا في اليوم القادم في الصُحُف و على التلفاز |