Elles constituent un élément important des activités périscolaires et les clubs d'astronomie abondent dans toutes les écoles du pays. | UN | وهي من المكونات الهامة لﻷنشطة غير المنهاجية ونوادي الفلك المدرسية المنتشرة هنا وهناك في مختلف أنحاء البلد. |
Vous savez, j'ai lu qu'ils ont un très grand programme d'astronomie. | Open Subtitles | أتعلمين، قرأت بأنّهم لديهم برنامج علم الفلك الجيد جداً |
Le groupe a proposé de créer un centre d'excellence traitant essentiellement d'astronomie, au service des scientifiques d'Asie occidentale. | UN | واقترح الفريق بناء مركز تميُّز يتناول أساسا علم الفلك ليكون في خدمة العلماء من منطقة غرب آسيا. |
Les renseignements ont été envoyés par courrier postal et électronique aux personnes concernées à leurs adresses dans leurs pays respectifs, qui ont également été communiquées aux organismes nationaux et internationaux d'astronomie. | UN | وقد تم أيضا توفير العناوين المستخدمة لتوزيع المعلومات بالبريد العادي والبريد الالكتروني على الأفراد المتقدمين بطلبات في بلدانهم، للمنظمات الفلكية الوطنية والدولية من أجل نشر المعلومات العلمية. |
Vivres, rations et fournitures de restauration, services et matériel météorologiques, matériel d'astronomie | UN | اﻷغذيـــة وحصص اﻹعاشــة ولــوازم خدمــات المطاعـم، خدمــات اﻷرصــاد الجويـة ومعداتهــا، المعدات الفلكية |
Centre Copernic d'astronomie, relevant de l'Académie polonaise des sciences; | UN | مركز كوبرنيق الفلكي التابع ﻷكاديمية العلوم البولندية ؛ |
31. La mission Planck Surveyor est une mission d'astronomie consacrée à l'étude fine des anisotropies du fond de rayonnement cosmologique. | UN | بعثة " بلانك سرفايور " هي بعثة فلكية تشتمل على إجراء دراسة عن كثب لتفاوت انعكاسيات الإشعاع الكوني الخلفي. |
L'Institut argentin d'astronomie et de physique spatiale et le Centre pour les ressources en eau du Panama y ont également contribué en fournissant des instructeurs. | UN | كما ساهم كل من معهد علم الفلك وفيزياء الفضاء في الأرجنتين ومركز المياه في بنما في التدريب عن طريق توفيرهما مدربين. |
Institut d'astronomie et de science spatiale, Université Al al-Bayt University, Mafraq | UN | حنا صابات معهد علوم الفلك والفضاء، جامعة آل البيت، مَفْرَق |
Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays. | UN | وهي من المكونات الهامة للأنشطة غير المنهاجية، وتنتشر نوادي الفلك المدرسية في جميع أنحاء البلد. |
Outre l'étude scientifique des trous coronaux du soleil et des supernovae de type 1a, il met en œuvre un grand programme éducatif et culturel d'astronomie à tous les niveaux. | UN | وهذا المرصد، فضلا عن أهدافه العلمية المتمثلة في دراسة التقوب التاجية الشمسية والنجم المستسعر، ينطوي على برنامج تعليمي وثقافي هائل في علم الفلك على جميع المستويات. |
Les participants ont également examiné des questions telles que le concept d'observatoire virtuel et comment cela peut changer la façon dont les travaux d'astronomie sont menés dans le monde. | UN | وتناول المشاركون في الحلقة أيضا مسائل مثل مفهوم المرصد الافتراضي والكيفية التي يمكنه بها أن يغير الطريقة التي يجري تناول علم الفلك بها في جميع أنحاء العالم. |
Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent actuellement les données recueillies. | UN | ويعكف الباحثون في مركز علم الفلك الراديوي وفي معهد علم الفلك على تجهيز البيانات التي تم جمعها. |
Vivres, rations et fournitures de restauration, services et matériel météorologiques, matériel d'astronomie | UN | حصص اﻹعاشة الغذائية، ولوازم تقديم وجبات الطعام، وخدمات اﻷرصاد الجوية ومعداتها، والمعدات الفلكية |
Rations et fournitures de restauration, services et matériel météorologiques, matériel d'astronomie | UN | حصص اﻹعاشة الغذائية، ولوازم تقديم وجبـات الطعام، وخدمات اﻷرصـــاد الجويـــة ومعداتهـا، والمعدات الفلكية |
Il a écrit un article pour la Société d'astronomie sur l'obliquité de l'écliptique, puis en a lu un autre qui semblait le surpasser. | Open Subtitles | الغيرة القاتلة لقد كتب مقالة للجمعية الفلكية الملكية عن ميل أشعة الشمس ثم قرأ مقالة أخرى بدت أنها أفضل من مقالته |
Trois établissements d’enseignement supérieur dispensent des cours d’astronomie et d’astrophysique. | UN | وتقدم ثلاثة من معاهد التعليم العالي دورات في علم الفلك والفيزياء الفلكية . |
L'Institut d'astronomie de l'Université de Berne poursuit ses activités de recherche pour mieux connaître l'environnement des débris spatiaux à proximité de la Terre. | UN | يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض. |
Notre département d'astronomie a noté une hausse de l'activité solaire vers cette heure-là. | Open Subtitles | التقط قسمنا الفلكي نشاطاً للتوهج الشمسي في مثل ذلك الوقت تقريباً. |
En premier, un article d'un magazine d'astronomie, un rapport sur un phénomène inhabituel. | Open Subtitles | قصاصة من مجلة فلكية خبر عن ظاهرة غير عادية |
Euh, une excursion d'astronomie mené par un actuel astronome. | Open Subtitles | نعم، جولة لمطالعة النجوم بقيادة عالم فلك فعلي |
de l'objet spatial: Integral est un observatoire d'astronomie destiné à détecter les rayons gamma. | UN | وصف عام للجسم الفضائي: الساتل هو عبارة عن مرصد فلكي مصمم للكشف عن أشعة غاما. |