"d'astronomie" - Translation from French to Arabic

    • الفلك
        
    • الفلكية
        
    • الفلكي
        
    • فلكية
        
    • فلك
        
    • فلكي
        
    Elles constituent un élément important des activités périscolaires et les clubs d'astronomie abondent dans toutes les écoles du pays. UN وهي من المكونات الهامة لﻷنشطة غير المنهاجية ونوادي الفلك المدرسية المنتشرة هنا وهناك في مختلف أنحاء البلد.
    Vous savez, j'ai lu qu'ils ont un très grand programme d'astronomie. Open Subtitles أتعلمين، قرأت بأنّهم لديهم برنامج علم الفلك الجيد جداً
    Le groupe a proposé de créer un centre d'excellence traitant essentiellement d'astronomie, au service des scientifiques d'Asie occidentale. UN واقترح الفريق بناء مركز تميُّز يتناول أساسا علم الفلك ليكون في خدمة العلماء من منطقة غرب آسيا.
    Les renseignements ont été envoyés par courrier postal et électronique aux personnes concernées à leurs adresses dans leurs pays respectifs, qui ont également été communiquées aux organismes nationaux et internationaux d'astronomie. UN وقد تم أيضا توفير العناوين المستخدمة لتوزيع المعلومات بالبريد العادي والبريد الالكتروني على الأفراد المتقدمين بطلبات في بلدانهم، للمنظمات الفلكية الوطنية والدولية من أجل نشر المعلومات العلمية.
    Vivres, rations et fournitures de restauration, services et matériel météorologiques, matériel d'astronomie UN اﻷغذيـــة وحصص اﻹعاشــة ولــوازم خدمــات المطاعـم، خدمــات اﻷرصــاد الجويـة ومعداتهــا، المعدات الفلكية
    Centre Copernic d'astronomie, relevant de l'Académie polonaise des sciences; UN مركز كوبرنيق الفلكي التابع ﻷكاديمية العلوم البولندية ؛
    31. La mission Planck Surveyor est une mission d'astronomie consacrée à l'étude fine des anisotropies du fond de rayonnement cosmologique. UN بعثة " بلانك سرفايور " هي بعثة فلكية تشتمل على إجراء دراسة عن كثب لتفاوت انعكاسيات الإشعاع الكوني الخلفي.
    L'Institut argentin d'astronomie et de physique spatiale et le Centre pour les ressources en eau du Panama y ont également contribué en fournissant des instructeurs. UN كما ساهم كل من معهد علم الفلك وفيزياء الفضاء في الأرجنتين ومركز المياه في بنما في التدريب عن طريق توفيرهما مدربين.
    Institut d'astronomie et de science spatiale, Université Al al-Bayt University, Mafraq UN حنا صابات معهد علوم الفلك والفضاء، جامعة آل البيت، مَفْرَق
    Elles représentent un élément important des activités extrascolaires, et les clubs scolaires d'astronomie abondent partout dans le pays. UN وهي من المكونات الهامة للأنشطة غير المنهاجية، وتنتشر نوادي الفلك المدرسية في جميع أنحاء البلد.
    Outre l'étude scientifique des trous coronaux du soleil et des supernovae de type 1a, il met en œuvre un grand programme éducatif et culturel d'astronomie à tous les niveaux. UN وهذا المرصد، فضلا عن أهدافه العلمية المتمثلة في دراسة التقوب التاجية الشمسية والنجم المستسعر، ينطوي على برنامج تعليمي وثقافي هائل في علم الفلك على جميع المستويات.
    Les participants ont également examiné des questions telles que le concept d'observatoire virtuel et comment cela peut changer la façon dont les travaux d'astronomie sont menés dans le monde. UN وتناول المشاركون في الحلقة أيضا مسائل مثل مفهوم المرصد الافتراضي والكيفية التي يمكنه بها أن يغير الطريقة التي يجري تناول علم الفلك بها في جميع أنحاء العالم.
    Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent actuellement les données recueillies. UN ويعكف الباحثون في مركز علم الفلك الراديوي وفي معهد علم الفلك على تجهيز البيانات التي تم جمعها.
    Vivres, rations et fournitures de restauration, services et matériel météorologiques, matériel d'astronomie UN حصص اﻹعاشة الغذائية، ولوازم تقديم وجبات الطعام، وخدمات اﻷرصاد الجوية ومعداتها، والمعدات الفلكية
    Rations et fournitures de restauration, services et matériel météorologiques, matériel d'astronomie UN حصص اﻹعاشة الغذائية، ولوازم تقديم وجبـات الطعام، وخدمات اﻷرصـــاد الجويـــة ومعداتهـا، والمعدات الفلكية
    Il a écrit un article pour la Société d'astronomie sur l'obliquité de l'écliptique, puis en a lu un autre qui semblait le surpasser. Open Subtitles الغيرة القاتلة لقد كتب مقالة للجمعية الفلكية الملكية عن ميل أشعة الشمس ثم قرأ مقالة أخرى بدت أنها أفضل من مقالته
    Trois établissements d’enseignement supérieur dispensent des cours d’astronomie et d’astrophysique. UN وتقدم ثلاثة من معاهد التعليم العالي دورات في علم الفلك والفيزياء الفلكية .
    L'Institut d'astronomie de l'Université de Berne poursuit ses activités de recherche pour mieux connaître l'environnement des débris spatiaux à proximité de la Terre. UN يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.
    Notre département d'astronomie a noté une hausse de l'activité solaire vers cette heure-là. Open Subtitles التقط قسمنا الفلكي نشاطاً للتوهج الشمسي في مثل ذلك الوقت تقريباً.
    En premier, un article d'un magazine d'astronomie, un rapport sur un phénomène inhabituel. Open Subtitles قصاصة من مجلة فلكية خبر عن ظاهرة غير عادية
    Euh, une excursion d'astronomie mené par un actuel astronome. Open Subtitles نعم، جولة لمطالعة النجوم بقيادة عالم فلك فعلي
    de l'objet spatial: Integral est un observatoire d'astronomie destiné à détecter les rayons gamma. UN وصف عام للجسم الفضائي: الساتل هو عبارة عن مرصد فلكي مصمم للكشف عن أشعة غاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more