De l'avis des Inspecteurs, l'application du concept d'auditeur résident devrait peut-être être repensée pour être plus efficace. | UN | ويرى المفتشون أنه قد يلزم إعادة النظر في تطبيق مبدأ مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين فعاليته. |
Division de l'audit interne et postes d'auditeur résident | UN | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومجموعة مراجعي الحسابات المقيمين |
Division de l'audit interne et postes d'auditeur résident | UN | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومجمع مراجعي الحسابات المقيمين |
Auditeurs résidents : postes vacants d'auditeur résident | UN | الوظائف الشاغرة لمراجعي الحسابات المقيمين |
Les 43 postes maintenus comprennent 27 postes d'auditeur résident déjà approuvés dans le cadre des budgets des opérations de maintien de la paix correspondantes et que l'on propose à présent de regrouper et de financer sur le compte d'appui. | UN | وتشمل الوظائف الـ 43 المستمرة 27 وظيفة لمراجعي حسابات مقيمين ومساعدي مراجعة حسابات معتمدة حاليا في إطار ميزانيات عمليات حفظ السلام ذات الصلة المقترح الآن إدماجها وتمويلها في إطار حساب الدعم. |
Suppression de 3 postes [1 poste d'auditeur résident (P4), 1 poste d'auditeur résident (P3) et 1 poste d'assistant d'audit (SM)] | UN | إلغاء 3 وظائف (مراجع حسابات مقيم برتبة ف-4 ومراجع حسابات مقيم برتبــة ف-3 ومساعد مراجعة حسابات من فئة الخدمة الميدانية) نقل الوظائف |
Cet objectif a été atteint en créant deux postes d'auditeur résident en Iraq. | UN | وتم تحقيق هذا الهدف عن طريق إنشاء وظيفتي مراجع حسابات مقيم في العراق. |
De l'avis des Inspecteurs, l'application du concept d'auditeur résident devrait peut-être être repensée pour être plus efficace. | UN | ويرى المفتشون أنه قد يلزم إعادة النظر في تطبيق مبدأ مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين فعاليته. |
Enfin, les postes d'auditeur résident sont financés par prélèvement non sur le compte d'appui, mais sur le compte de chaque mission de maintien de la paix. | UN | وأخيرا، قال إن وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ليست ممولة من حساب الدعم ولكن من كل بعثة على حدة. |
Le montant de la location des locaux ne couvre pas les postes d'auditeur résident, pour lesquels les missions continueront de fournir des locaux. | UN | ولا يشمل استئجار الأماكن تقديرات لتكاليف وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الذين ستواصل البعثات توفير أماكن إقامة لهم. |
Le montant de la location des locaux ne couvre pas les postes d'auditeur résident, pour lesquels les missions continueront de fournir les locaux. | UN | ولا تشمل تكاليف استئجار الأماكن الاعتمادات المخصصة من أجل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الذين ستواصل البعثات توفير أماكن إقامة لهم. |
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident. | UN | وتطبّق التكاليف الخاصة بكل بعثة على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين. |
Postes vacants d'auditeur résident | UN | الشواغر في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين |
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident. | UN | وتطبق التكاليف الخاصة بكل بعثة على وظائف مراجعي الحسابات المقيمين. |
Division de l'audit interne et postes d'auditeur résident | UN | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومجموعة مراجعي الحسابات المقيمين |
Le Comité juge que le pourcentage de postes d'auditeur résident vacants, 36 %, est préoccupant puisqu'il a retardé l'exécution du plan d'audit. | UN | ويساور المجلس القلق إزاء ارتفاع معدل الشواغر بنسبة 36 في المائة بالنسبة لمراجعي الحسابات المقيمين الملحقين بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو ما أدى إلى التأخر في إنجاز خطة مراجعة الحسابات. |
XX. Taux de vacance des postes d'auditeur résident dans les missions au 31 août 2009 | UN | العشرون: معدلات الشواغر لمراجعي الحسابات المقيمين في البعثات الميدانية في 31 آب/ أغسطس 2009 |
Taux de vacance des postes d'auditeur résident | UN | معدلات الشواغر لمراجعي الحسابات المقيمين في البعثات الميدانية في 31 آب/ أغسطس 2009 |
Outre les ressources proposées à la section A, des ressources sont également demandées pour procéder au transfert proposé de cinq postes d'auditeur résident précédemment inscrits au budget de la MINUS sur le budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et pour créer six postes supplémentaires au titre de la Section d'auditeurs résidents de la Mission. | UN | 8 - بالإضافة إلى الموارد المقترحة في الفرع ألف أعلاه، تُطلب موارد لأجل النقل المقترح لخمس وظائف لمراجعي حسابات مقيمين من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام وإنشاء ست وظائف إضافية متصلة بوحدة مراجعي الحسابات المقيمين لأجل تلك البعثة. |
Suppression de 3 postes [1 poste d'auditeur résident (P-4), 1 poste d'auditeur résident (P-3) et 1 poste d'auditeur adjoint (SM)] | UN | إلغاء 3 وظائف (مراجع حسابات مقيم برتبة ف-4 ومراجع حسابات مقيم برتبــة ف-3 ومساعد مراجعة حسابات (خ م)) نقل الوظائف |
:: Consolidation des 27 postes d'auditeur résident au titre du compte d'appui au Bureau des services de contrôle interne. Le coût de ces postes était précédemment imputé au budget des différentes missions de maintien de la paix | UN | إدماج 27 وظيفة مراجع حسابات مقيم ضمن حساب دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وكانت هذه الوظائف تدرج ضمن ميزانيات بعثات حفظ السلام كل على حدة |
Le Comité consultatif constate qu'en raison du niveau de son budget, la FNUOD ne répond pas aux conditions régissant l'établissement d'un poste d'auditeur résident. | UN | 23 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى ميزانية القوة لا يفسح لها المجال لتلبية معايير إنشاء وظيفة لمراجع حسابات مقيم. |
Il est proposé dans cette enveloppe de créer 110 nouveaux postes, dont 10 postes d'auditeur résident transférés des budgets des missions. | UN | ومن المقترح إنشاء ما مجموعه 110 وظائف إضافية تحت بند حساب الدعم في فترة السنتين 2005-2006، ويشمل ذلك 10 وظائف مراجعي حسابات مقيمين تنقل من ميزانيات البعثات. |
Il se prononce donc contre la création des postes d'auditeur résident (P-4) et d'assistant d'audit. | UN | ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف - 4 لمراجع الحسابات المقيم ووظيفة مساعد مراجع الحسابات. |