Le Directeur exécutif a également été prié de fournir une assistance pour faciliter l'élaboration d'autres conventions internationales dans le domaine de l'environnement. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب المجلس من المدير التنفيذي تقديم المساعدة في إعداد اتفاقيات دولية أخرى في ميدان البيئة. |
d'autres conventions internationales relatives aux droits de l'homme sont en cours de ratification. | UN | وهناك اتفاقيات دولية أخرى تتعلق بحقوق الإنسان توجد قيد التصديق. |
2. Raisons pour lesquelles d'autres conventions internationales ne sont pas applicables | UN | 2- توضيح لماذا لا تطبق اتفاقيات دولية أخرى |
Le Gouvernement avait privilégié la ratification d'autres conventions internationales ayant des effets directs sur le pays. | UN | وقالت إن الحكومة تفضل التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى التي لها آثار مباشرة على البلد. |
Communications échangées conformément à d'autres conventions internationales | UN | الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Article Y. Communications échangées conformément à d'autres conventions internationales | UN | الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Il faut également utiliser d'autres conventions internationales sur l'environnement, en particulier celles qui s'appliquent dans la région de la Commission économique pour l'Europe. | UN | وأضافت أن هناك أيضا حاجة إلى الإستعانة باتفاقيات دولية أخرى بشأن البيئة، ولاسيما منها التي تتعلق بمنطقة اللجنة الإقتصادية لأوروبا. |
À cet égard, on pouvait faire référence à l'article 60 de la Convention de Vienne sur le droit des traités ou à d'autres conventions internationales multilatérales instituant des régimes autonomes. | UN | وفي هذا الصدد يمكن الإشارة إلى المادة 60 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات أو إلى اتفاقيات دولية أخرى متعددة الأطراف تنص على أنظمة قائمة بذاتها. |
D. Ratification d'autres conventions internationales 63 - 65 27 | UN | دال - التصديق على اتفاقيات دولية أخرى ذات صلة 63-65 30 |
D. Ratification d'autres conventions internationales | UN | دال- التصديق على اتفاقيات دولية أخرى ذات صلة |
En outre, le Viet Nam envisage d'adhérer à d'autres conventions internationales relatives au terrorisme, telles que : | UN | 2 - وعلاوة على ذلك، تنظر فييت نام في إمكانية الانضمام إلى اتفاقيات دولية أخرى تتصل بالإرهاب، مثل: |
Toutefois le pays a ratifié ou signé d'autres conventions internationales qui contiennent des dispositions spécifiques contre la traite et/ou l'exploitation des femmes. | UN | غير أن البلد كان قد صدَّق أو وقَّع على اتفاقيات دولية أخرى تتضمن أحكاماً خاصة لمكافحة الاتجار بالنساء و/أو استغلالهن. |
On a fait observer aussi que d'autres conventions internationales portant également sur le transport de marchandises indiquaient des chiffres plus élevés que ceux du projet de convention. | UN | ولوحظ كذلك أن اتفاقيات دولية أخرى من التي تناولت نقل البضائع أيضا تضمنت مبالغ أعلى ممّا هو منصوص عليه في مشروع الاتفاقية. |
Communications échangées conformément à d'autres conventions internationales | UN | الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Article 19. Communications échangées conformément à d'autres conventions internationales | UN | المادة 19 - الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى |
Information sur l'adhésion à d'autres conventions internationales relatives aux droits de l'homme | UN | معلومات بشأن الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان |
Ratification d'autres conventions internationales pertinentes | UN | التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة |
On pourra à cet égard se référer à l'article 60 de la Convention de Vienne sur le droit des traités ou à d'autres conventions internationales multilatérales qui prévoient des régimes autonomes. | UN | ويمكن، في ذلك الصدد، الإشارة إلى المادة 60 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات أو إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى المتعددة الأطراف التي تنص على أنظمة قائمة بذاتها. |
Comme nombre d'autres conventions internationales que l'Érythrée a signées, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes n'a pas encore été à proprement parler intégrée dans le système juridique national. | UN | ومثل كثير من الاتفاقيات الدولية الأخرى التي وقعت عليها إريتريا، ليست الاتفاقية جزءا بمعنى الكلمة من النظام القانوني الوطني حتى الآن. |
Enfin, il faudrait peut-être circonscrire toute disposition prévoyant une large application de la convention à des questions régies par d'autres conventions internationales à des instruments internationaux de droit commercial ou à des conventions commerciales relevant du mandat de la CNUDCI. | UN | كما أن أي أحكام تتوخى انطباقا واسعا للاتفاقية فيما يتعلق بالمسائل المشمولة باتفاقيات دولية أخرى قد يلزم حصرها ضمن حدود الصكوك الدولية المتعلقة بالقانون التجاري أو الاتفاقيات المتعلقة بالتجارة والتي لها صلة بولاية الأونسيترال. |
1.4 Statut du produit chimique selon d'autres conventions internationales | UN | 1-4 وضع المادة الكيميائية بالنسبة للاتفاقيات الدولية الأخرى |
C'est pourquoi sa délégation appuie le travail du secrétariat visant à accroître les synergies entre la Convention sur la lutte contre la désertification et d'autres conventions internationales. | UN | وبالتالي، فإن وفد بلده يدعم أعمال الأمانة بشأن تعزيز أوجه التنسيق بين اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقيات الدولية الأخرى. |