d'autres délégations ont exprimé leur appui au projet. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تأييدها لمشروع المبدأ التوجيهي. |
d'autres délégations ont exprimé un point de vue différent, soulignant la nécessité d'examiner des solutions justes et appropriées pour régler ce problème. | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مخالف، مؤكدة الحاجة الى البحث عن حلول عادلة وملائمة لتلك المشكلة. |
À cet égard, d'autres délégations ont exprimé un avis différent. | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مخالف بالنسبة لهذه المسائل. |
9. d'autres délégations ont exprimé des réserves quant au recours à un cadre de référence international pour réglementer le comportement des sociétés transnationales. | UN | ٩ - وأبدت وفود أخرى تحفظات حيال تنظيم سلوك الشركات عبر الوطنية عن طريق إطار دولي. |
157. d'autres délégations ont exprimé la crainte que si l'on ne précisait pas clairement les exceptions à ce principe, la complémentarité priverait la Cour de toute efficacité en sapant son autorité. | UN | ١٥٧ - وأعرب بعض الوفود اﻷخرى عن القلق من أنه ما لم تحدد استثناءات واضحة من هذا المفهوم، فقد يجرد مبدأ التكامل المحكمة من مغزاها بتقويض سلطتها. |
d'autres délégations ont exprimé des doutes quant à la distinction établie entre règle générale et règle spécifique. | UN | 245 - وأعربت بعض الوفود الأخرى عن شكوكها إزاء التمييز بين القواعد العامة والقواعد الخاصة. |
d'autres délégations ont exprimé leur besoin de prendre plus de temps pour réfléchir à cette proposition. | UN | وأعربت وفود أخرى عن الحاجة للمزيد من الوقت كي تنظر في المقترح. |
d'autres délégations ont exprimé l'avis que le Conseil de sécurité ne devait pas être composé exclusivement d'États économiquement puissants. | UN | وأعربت وفود أخرى عن وجهة نظر مفادها أنه يجب قصر عضوية مجلس الأمن على الدول القوية اقتصاديا. |
d'autres délégations ont exprimé leur appui résolu aux activités du Département. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تأييدها القوي لعمل اﻹدارة. |
d'autres délégations ont exprimé des doutes quant à la nécessité de faire figurer la procédure d'enquête envisagée dans la suggestion 7 dans le protocole facultatif. | UN | وأعربت وفود أخرى عن شكوكها إزاء الحاجة إلى وجود إجراء التحري المدرج في المقترح رقم ٧ في البروتوكول الاختياري. |
d'autres délégations ont exprimé un avis différent sur lesdites questions : | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مختلف بشأن تلك المسائل. |
d'autres délégations ont exprimé une préférence pour d'autres résultats possibles, par exemple sous la forme de directives, de principes directeurs ou de pratiques optimales. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها لأشكال أخرى يمكن الخروج بها، من قبيل المبادئ التوجيهية بأشكالها أو أفضل الممارسات. |
123. d'autres délégations ont exprimé de sérieuses réserves à l'encontre du paragraphe 2. | UN | ١٢٣ - وأعربت وفود أخرى عن بالغ قلقها إزاء الفقرة ٢. |
d'autres délégations ont exprimé leur satisfaction des efforts concertés déployés par les VNU pour établir des alliances avec les organisations non gouvernementales et les organisations de la société civile. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تقديرها لما يبذله برنامج متطوعي الأمم المتحدة من جهود منسقة لإقامة ائتلافات مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
d'autres délégations ont exprimé leur satisfaction des efforts concertés déployés par les VNU pour établir des alliances avec les organisations non gouvernementales et les organisations de la société civile. | UN | وأعربت وفود أخرى عن تقديرها لما يبذله برنامج متطوعي الأمم المتحدة من جهود منسقة لإقامة ائتلافات مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
119. d'autres délégations ont exprimé des réserves au sujet de la notion de compétence propre de la Cour pour tout crime, y compris les crimes les plus graves. | UN | ١١٩ - وأعربت وفود أخرى عن تحفظاتها على أن يكون للمحكمة اختصاص أصيل بشأن أية جريمة، بما في ذلك الجرائم اﻷساسية. |
136. d'autres délégations ont exprimé des réserves au sujet de la notion de compétence propre de la cour pour tout crime, y compris les crimes les plus graves. | UN | ١٣٦ - وأعربت وفود أخرى عن تحفظاتها على أن يكون للمحكمة اختصاص أصيل بشأن أية جريمة، بما في ذلك الجرائم اﻷساسية. |
108. d'autres délégations ont exprimé des doutes au sujet de l'inclusion de toutes les dispositions de la Convention dans le cadre d'une procédure de présentation de communications individuelles. | UN | ١٠٨ - وأعربت وفود أخرى عما يساورها من شكوك بشأن إدراج جميع أحكام الاتفاقية في إطار إجراء الرسائل الفردية. |
9. d'autres délégations ont exprimé des réserves quant au recours à un cadre de référence international pour réglementer le comportement des sociétés transnationales. | UN | ٩ - وأبدت وفود أخرى تحفظات حيال تنظيم سلوك الشركات عبر الوطنية عن طريق إطار دولي. |
113. d'autres délégations ont exprimé la crainte que si l'on ne précisait pas clairement les exceptions à ce principe, la complémentarité priverait la cour de toute efficacité en sapant son autorité. | UN | ١١٣ - وأعرب بعض الوفود اﻷخرى عن القلق من أنه ما لم تحدد استثناءات واضحة من هذا المفهوم، فقد يجرد مبدأ التكامل المحكمة من مغزاها بتقويض سلطتها. |
d'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date. | UN | وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تأييدها المبدئي مع إبداء مرونة فيما يتعلق بالتوقيت. |