Les ressources ont couvert des dépenses de personnel, des frais de voyage, des services de consultant et d'autres dépenses opérationnelles relatives au projet. | UN | واستُخدمت الموارد لتمويل احتياجات المشروع من الموظفين والسفر وخدمات الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 203 000 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes couvrira les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 206 600 dollars affecté aux autres objets de dépense servira à financer les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 598 800 dollars au titre des autres objets de dépense, qui correspond à une augmentation nette de 4 600 dollars, doit permettre de financer les dépenses liées au nouveau poste proposé ainsi que les services de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel des services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل. |
Le montant de 197 400 dollars prévu pour les autres objets de dépense, qui représente une diminution nette de 30 400 dollars, permettrait essentiellement de financer les voyages, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
1.153 Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (63 400 dollars) couvre notamment les frais de voyage du personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 1-153 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، يتصل مبلغ 400 63 دولار بجملة أمور منها سفر موظفي الوحدة ونفقات التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى. |
Le montant de 151 500 dollars prévu au titre des autres objets de dépense doit permettre de financer le recrutement de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 324 000 dollars prévu pour les autres objets de dépense couvre les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 707 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense permettra de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 700 707 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن العمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 729 000 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
1.99 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense (445 500 dollars) servira notamment à financer les voyages de l'Ombudsman et de son personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 1-99 أما مبلغ الـ 500 445 دولار المدرج تحت بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف فيتصل بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
24.97 Le montant de 644 800 dollars demandé au titre des autres objets de dépense couvrira notamment les autres dépenses de personnel, les voyages, les subventions et contributions et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 24-97 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف والبالغ مجموعها 800 644 دولار، في جملة أمور، تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والمنح والتبرعات، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
1.83 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense couvre notamment les voyages de l'Ombudsman et de son personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 1-83 وفي إطار بند النفقات غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
En ce qui concerne les autres objets de dépense, le montant de 265 900 dollars, en diminution nette de 30 300 dollars, couvre les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | ويغطي مبلغ 900 265 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، بانخفاض صافيه 300 30 دولار، تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
En ce qui concerne les autres objets de dépense, le montant de 89 300 dollars, qui a subi une réduction nette de 9 500 dollars, couvre essentiellement les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وأما مبلغ 300 89 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، ويمثل زيادة صافيها 500 9 دولار، فيغطي في المقام الأول تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 632 200 dollars prévu au titre des autres objets de dépense, en diminution de 26 300 dollars, doit permettre de financer, entre autres, des services de consultants et d'experts, les voyages du personnel, des services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | ويغطي مبلغ 200 632 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وهو يعكس انخفاضا قدره 300 26، أساسا تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من احتياجات التشغيل. |
15.43 Le montant de 457 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense doit permettre de financer des services de consultants et d'experts, les voyages, des services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 15-43 وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 100 457 دولار الاحتياجات الإجمالية من الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من احتياجات التشغيل. |
15.50 Le montant de 437 500 dollars demandé pour les autres objets de dépense permettra de financer le gros des services de consultant et d'expert, des voyages, des services contractuels, des frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 15-50 ويغطي مبلغ 500 437 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف عموما: تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من احتياجات التشغيل. |
Ces crédits supplémentaires concernent la prorogation du mandat des juges, les frais de voyage des représentants, l'augmentation du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour le rétablissement de fonctions correspondant à des postes qui avaient été supprimés en 2009 et qu'il était prévu de supprimer en 2011 et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وتتصل تلك الاحتياجات بتمديد فترات ولاية القضاة، وسفر الممثلين، وزيادة المساعدة المؤقتة العامة من أجل إعادة الوظائف التي أُلغيت عام 2009 وتلك المقرر إلغاؤها عام 2011، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
1.153 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense (64 800 dollars) couvre notamment les voyages du personnel du Groupe de l'état de droit, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | 1-153 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، يتصل اعتماد مبلغ 800 64 دولار بجملة أمور منها سفر موظفي الوحدة ونفقات التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى. |
d Dépenses afférentes à des exercices antérieurs au titre du fret (1 130 106 dollars), du personnel (136 038 dollars) et d'autres dépenses opérationnelles (360 412 dollars), et à une perte de change (317 143 dollars). | UN | (د) تمثل نفقات الفترات السابقة لشحن المعدات البالغة 106 130 1 دولارات، وتكاليف الموظفين البالغة 038 136 دولارا، والتكاليف التشغيلية الأخرى البالغة 412 360 دولارا، والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات البالغة 143 317 دولارا. |
La variation à la hausse s'explique essentiellement par des changements relatifs au personnel et par une augmentation au titre d'autres dépenses de personnel et d'autres dépenses opérationnelles relatives à des postes supplémentaires. | UN | وقد نشأت الاحتياجات الإضافية أساسا من التغيرات في ملاك الموظفين والاحتياجات المتزايدة لتكاليف الموظفين الأخرى وغيرها من التكاليف التشغيلية الأخرى ذات الصلة بالوظائف الإضافية. |