"d'autres gens" - Translation from French to Arabic

    • أشخاص آخرين
        
    • أناس آخرين
        
    • أناساً آخرين
        
    • الناس الآخرين
        
    • أناس آخرون
        
    • مزيد من الناس
        
    • أشخاصاً آخرين
        
    • اناس اخرين
        
    • لأشخاص آخرين
        
    • أناسا أخرين
        
    • الناسِ الآخرينِ
        
    • ناس آخرون
        
    • ناس آخرين
        
    Il doit y avoir d'autres gens qui les ont dénigrées. Open Subtitles لابد وأن هناك أشخاص آخرين تحدثوا عنهم سلبيًا
    On sort encore ensemble, mais on peut voir d'autres gens. Open Subtitles سنظل نواعد بعضنا، لكن يمكننا مواعدة أشخاص آخرين.
    Il a pu contaminer d'autres gens. Il était depuis quand en salle d'attente ? Open Subtitles ربما عرضت أناس آخرين كم له وهو جالس في غرفة الانتظار؟
    Les gens aiment posséder de la terre, des valises, d'autres gens. Open Subtitles الكثير من الناس يحبون الإمتلاك أرض، أمتعة، أناس آخرين
    Attends... tu connais d'autres gens avec des besoins similaires ? Open Subtitles مهلاً أتعرف أناساً آخرين يمرّون بنفس حالتك ؟
    Il était du genre inapte à la vie parmi d'autres gens. Open Subtitles كان واحدا من غير اللائقين للعيش بين الناس الآخرين.
    Et si tu arrivais à l'heure, d'autres gens mourraient. Open Subtitles حين نصل في الوقت المناسب يموت أناس آخرون.
    Après quelques semaines... d'autres gens sont arrivés. On a eu de l'aide. Open Subtitles وبعد أسابيع قليلة، وصل مزيد من الناس ونعمنا بالمساعدة.
    Il y a des choses qu'on ne trouve nulle part... mais on rêve qu'on peut les trouver chez d'autres gens. Open Subtitles ثمة أشياء لا تحصلين عليها من أي مكان. ولكننا نحلم أن تكون موجودة داخل أشخاص آخرين.
    Je pensais que te voir sortir avec d'autres gens ne me ferait rien mais ça m'a dérangée plus que je pensais. Open Subtitles ظننتُ بأنني سأكون راضية برؤيتك تواعد أشخاص آخرين لكن الأمر أزعجني أكثر مما كنتُ أعتقد.
    On devrait voir d'autres gens. Open Subtitles بيتر، أعتقد أنه يجب علينا أن نواعد أشخاص آخرين
    On allait partir à la recherche d'autres gens, mais on a vu ça. Open Subtitles كنا نتكلم عن تجميع فريق بحث للبحث عن أشخاص آخرين ولكن بعدها رأينا هذا.
    Je suis allé dans un salon privé pour discuter de lui avec d'autres gens. Open Subtitles لقد قمت بالتحدث بالخاص عنه مع أناس آخرين. لا.
    M'an, tu as deux enfants qui risquent leur vie chaque jour pour d'autres gens. Open Subtitles أمي، حصلت على طفلين يتنازلان عن حياتهما كل يوم من أجل أناس آخرين
    J'ai eu d'autres gens à voir avant, Autrement j'aurais été ici plus tôt. Open Subtitles كان علي مقابلة أناس آخرين قبل الآن ،وإلا لكنت أتيت مسبقاً.
    Je veux dire, vous avez laissé ce gars utiliser d'autres gens comme cobayes pour les débarrasser de leurs défauts. Open Subtitles أعني، تركت هذا الشخص يستخدم أناساً آخرين كفئران تجارب .لتجد الحل
    "C'est vraiment dur d'avoir besoin d'autres gens." Open Subtitles تعرفين كم هو صعب لي أن أحتاج الناس الآخرين
    Il ya d'autres gens qui font cela. Trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles هُناك أناس آخرون ما زالوا يفعلون هذا يُمكنكِ زيارتهم
    "Qui propagent d'autres gens las. Quel spectacle horrible. Open Subtitles "ينجبون مزيد من الناس المملين اللعينين يا له من عرض مرعب"
    Vous avez dit qu'il y avait d'autres gens à tuer ? Open Subtitles ألم تقل أنّ هناك أشخاصاً آخرين تريدني أن أقتلهم؟
    Ça ne sert à rien maintenant, car il est trop tard pour fuir et si on ne fait pas ça, d'autres gens mourront ! Open Subtitles ليس هناك داعي , لانه ليس هناك وقت كافي للهروب ولو لم نفعل ذلك اناس اخرين سيموتون
    Le football est un sport de contact. Il va y avoir des traces d'ADN d'autres gens sur son uniforme. Open Subtitles كرة القدم هي رياضة التلاحمات، سيكون هناك أثار للحمض النووي لأشخاص آخرين في لباسه
    Vous pourrez avoir votre oxygène. Je pourrai conduire d'autres gens. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على هوائك أنا يمكنني أن أوصل أناسا أخرين
    Vous les avez entendues, et on se sert de leurs chansons pour recruter d'autres gens qui vont aussi causer du tort à la société. Open Subtitles سَمعتَهم. وأداءاتهم مستعملةُ لتَجنيد الناسِ الآخرينِ للإرتِباط ببالإجحافِ.
    Avec d'autres gens autour, ce serait plus facile pour tous les deux. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا.
    Et d'autres gens pourraient être infectés ! Open Subtitles واذا كنت كذلك فسوف يصاب ناس آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more