Ces augmentations sont contrebalancées par des diminutions au titre d'autres objets de dépense. | UN | ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية انخفاض في الموارد المقترحة للبنود الأخرى غير المتعلقة بالوظائف. |
Il a été compensé à hauteur de 1,5 million de dollars par la sous-utilisation des fonds affectés à d'autres objets de dépense que les postes. | UN | أما الاحتياجات الإضافية المشار إليها أعلاه فقد قابلها جزئيا رصيد غير منفق قدره 1.5 مليون دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
En outre, la section de la sécurité et les effectifs présents à Gaza seront renforcés au moyen de ressources actuellement affectées tant à des postes qu'à d'autres objets de dépense. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تعزيز قسم الأمن والوجود في غزة عن طريق الاستفادة من الوظائف القائمة والموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Par conséquent, les ressources nécessaires au titre des postes et d'autres objets de dépense connexes ont été présentées dans le budget de la Base de soutien logistique. | UN | وبناء على ذلك، فقد أدرجت الموارد المتعلقة بالوظائف وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف في ميزانية قاعدة السوقيات. |
16.52 Les fonds extrabudgétaires d'un montant total de 3 075 800 dollars serviront à financer certains postes du Bureau du Directeur exécutif et du Groupe de l'évaluation indépendante et d'autres objets de dépense afférents. | UN | 16-52 وستغطي موارد خارجة عن الميزانية يبلغ مجموعها 800 075 3 دولار تكاليف بعض الوظائف في مكتب المدير التنفيذي وفي وحدة التقييم المستقل، فضلا عن موارد غير متعلقة بالوظائف في هذه المجالات. |
Provenant des crédits du Fonds pour la consolidation de la paix destinés à l'appui au programme, elles serviront à couvrir les traitements et les dépenses communes de personnel afférents aux huit postes reconduits, ainsi que d'autres objets de dépense. | UN | 300 651 4 دولار، متأتية من الدعم البرنامجي لصندوق بناء السلام، وستغطي دفع المرتبات وتسديد التكاليف العامة للموظفين لما عدده ثماني وظائف مستمرة والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
Les crédits demandés permettraient de poursuivre le financement de 36 postes inscrits au budget ordinaire et d'autres objets de dépense. | UN | وتتيح الموارد المقترحة مواصلة تغطية تكاليف 36 وظيفة ممولة من الميزانية العادية والاحتياجات الأخرى غير المتعلقة بالوظائف. |
Quant à l'accroissement des ressources prévues pour d'autres objets de dépense, il concerne les voyages du personnel du Groupe et les frais de fonctionnement associés aux nouveaux postes. | UN | وتتعلق زيادة الاحتياجات في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بسفر موظفي الوحدة وتوفير التكاليف التشغيلية المرتبطة بالوظائف الجديدة المذكورة آنفا. |
Les crédits demandés continueraient de financer 35 postes inscrits au budget ordinaire et d'autres objets de dépense. | UN | وتتيح الموارد المقترحة مواصلة تغطية تكاليف 35 وظيفة ممولة من الميزانية العادية والاحتياجات الأخرى غير المتعلقة بالوظائف. |
17. Décide de n'approuver aucune des réductions de dépenses se rapportant aux postes et à d'autres objets de dépense que le Secrétaire général propose d'opérer aux titres IV et V du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; | UN | 17 - تقرر ألا توافق على إجراء أي تخفيض في الوظائف وفي الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي اقترحها الأمين العام في الجزأين الرابع والخامس من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Ils assureraient le financement de huit postes (1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 1 P-3 et 2 G (AC) ainsi que d'autres objets de dépense: services de consultants et d'experts; frais de voyage du personnel et services contractuels. | UN | وتغطي المبالغ المدرجة في الباب 16 تكاليف ثمان وظائف (1 د-1، 1 ف-5، 3 ف-4، 1 ف-3، 2 خ ع (الرتب الأخرى))، والموارد غير المتعلقة بالوظائف المتصلة بالاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Le montant de 6 180 300 dollars correspond à 20 postes et à d'autres objets de dépense couvrant le personnel temporaire, les consultants et les experts, les frais de voyage du personnel ainsi que l'entretien et les fournitures pour le matériel de laboratoire. | UN | ويغطي مبلغ 300 180 6 دولار تكاليف 20 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة ونفقات الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين وصيانة معدات المختبرات وتوفير لوازمها. |
Le montant de 11 887 700 dollars correspond à 42 postes et à d'autres objets de dépense couvrant le personnel temporaire, les consultants et les experts, les frais de voyage du personnel ainsi que l'entretien et les fournitures pour le matériel de laboratoire. | UN | ويغطي مبلغ 700 887 11 دولار تكاليف 42 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة ونفقات الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والصيانة ولوازم معدات المختبرات. |
20.45 Les fonds extrabudgétaires attendus pour l'exercice biennal 2010-2011 (840 000 dollars) devraient financer un poste, comme indiqué au tableau 20.13, ainsi que d'autres objets de dépense (frais de voyage du personnel, services de consultants, d'autres dépenses de fonctionnement et des séminaires). | UN | 20-45 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 840 دولار تكلفة وظيفة واحدة على النحو المبين في الجدول 20-13 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف: لسفر الموظفين، والخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية. |
Pour d'autres objets de dépense, on estime que les économies seront un peu plus importantes qu'on ne le prévoyait initialement. | UN | ويُنتظر أن تسفر وجوه اﻹنفاق اﻷخرى عن مستويات وفورات أعلى بقليل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
26.41 Les fonds extrabudgétaires prévus, d'un montant de 65 598 000 dollars, permettront de financer 88 postes et d'autres objets de dépense, correspondant à des frais de fonctionnement divers. | UN | 26-41 تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة البالغة 000 598 65 دولار 88 وظيفة وتغطي تكاليف الموارد من غير الوظائف لتلبية مختلف الاحتياجات التشغيلية. |
L'augmentation de 210 600 dollars est imputable principalement au regroupement à la présente rubrique des ressources à prévoir au titre du remboursement des dépenses du Centre international de calcul, qui étaient précédemment inscrites au budget à d'autres objets de dépense. | UN | ويُعزى النمو البالغ قدره 600 210 دولار أساسا إلى الجمع، تحت هذا البند، بين الموارد المتصلة برد التكاليف إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني، وهي التكاليف التي كانت تُدرج في الميزانية من قبل تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى. |
Le montant prévu (40 211 100 dollars) servira à financer 90 postes ainsi que d'autres objets de dépense tels que le personnel temporaire, les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les dépenses de fonctionnement, le mobilier et le matériel, et les subventions et contributions. | UN | ويغطي مبلغ 100 211 40 دولار تكاليف 90 وظيفة وموارد غير متصلة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل والأثاث والمعدات والمنح والمساهمات. |
Les dépenses ont également diminué au titre d'un certain nombre d'autres objets de dépense. Il est à noter toutefois que cette baisse est largement liée aux besoins des missions politiques spéciales. | UN | وهناك عدد من وجوه الإنفاق الأخرى تعكس انخفاضا في الاحتياجات، على الرغم من تأثر تلك الاحتياجات بشدة باحتياجات البعثات السياسية الخاصة. |
76. Le montant prévu, soit 2 982 200 dollars, correspond à des ressources supplémentaires destinées à financer des postes et d'autres objets de dépense. | UN | 76 - يغطي المبلغ 200 982 2 دولار موارد إضافية للوظائف ولغير الوظائف. |
Ce montant fait apparaître une diminution de 4 386 300 dollars par rapport à l'exercice 2010-2011, qui s'explique principalement par la réaffectation à la direction exécutive et à l'administration de ressources affectées aux postes et à d'autres objets de dépense et par la préaffectation de ressources consacrées aux activités normatives, conformément à la tendance historique. | UN | ويعكس المبلغ انخفاضا قدره 300 386 4 دولار عن تقديرات الفترة 2010-2011، ناجم أساسا عن إعادة توزيع الوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف إلى التوجيه والإدارة التنفيذيين، والموارد المخصصة المتوقعة لدعم الأنشطة التنظيمية بما يتماشى مع الاتجاهات السابقة. |
26.30 Le montant prévu au titre des ressources extrabudgétaires (21 461 700 dollars) permettrait de financer 39 postes ainsi que d'autres objets de dépense correspondant à diverses dépenses de fonctionnement. | UN | 26-30 ويغطي مبلغ 700 461 21 دولار من الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية تكاليف 39 وظيفة وموارد مخصصة لغير الوظائف ومتصلة باحتياجات تشغيلية متنوعة. |