"d'autres services du secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • وحدات الأمانة العامة الأخرى
        
    • الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة
        
    • وسائر وحدات اﻷمانة العامة
        
    • والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة
        
    • أماكن أخرى من الأمانة العامة
        
    • أجزاء أخرى من الأمانة العامة
        
    • في الوحدات الأخرى على نطاق الأمانة العامة
        
    • الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة
        
    • جهات أخرى في الأمانة العامة
        
    • وحدات أخرى في الأمانة
        
    Le reclassement concerne le poste de superviseur du Groupe des états de paie, dont les responsabilités ont été étoffées par suite de la mise en application du quatrième module du SIG, le titulaire du poste étant notamment chargé de coordonner les activités du Groupe avec celles d'autres services du Secrétariat à Vienne chargés de cette question. UN وتتصل إعادة التصنيف بوظيفة المشرف على وحدة كشف الأجور الذي ازدادت مسؤولياته نتيجة لتنفيذ الإصدار 4 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، بما في ذلك الدور التنسيقي الذي يتعين على شاغل الوظيفة أن يضطلع به في التعامل بشأن هذه المسألة مع وحدات الأمانة العامة الأخرى الموجودة في فيينا.
    Le Département des affaires économiques et sociales continuera d'étudier des possibilités de collaborer avec d'autres services du Secrétariat pour intégrer l'expérience et les compétences acquises jusqu'ici dans l'application de sanctions ciblées. UN 15 - وستواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية استكشاف الفرص والعمل التعاوني مع وحدات الأمانة العامة الأخرى لإدراج الخبرة والتجارب المكتسبة حتى الآن في مجال تطبيق الجزاءات المحددة الهدف.
    a) Coordination et liaison avec d'autres services du Secrétariat; UN )أ( التنسيق مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة وإقامة اتصال معها؛
    4.3 Le mandat du programme découle des tâches qui lui ont été assignées par le Secrétaire général, d'autres services du Secrétariat et les principaux organes de décision de l'Organisation des Nations Unies, conformément à la Charte des Nations Unies et au Statut de la Cour internationale de Justice. UN ٤-٣ وولاية البرنامج مستمدة من المسؤوليات المنوطة به من قبل اﻷمين العام وسائر وحدات اﻷمانة العامة وأجهزة صنع القرار الرئيسية باﻷمم المتحدة وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية.
    b) Achat de biens et de services pour l'ONUG, d'autres services du Secrétariat et d'autres entités de l'ONU; UN (ب) شراء السلع والخدمات لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وللإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة؛
    b) Indications, le cas échéant, concernant des travaux analogues ou apparentés menés par d'autres services du Secrétariat et, si possible, des activités connexes menées par les institutions spécialisées du système des Nations Unies; UN (ب) بيان، حسبما يقتضي الأمر، للأعمال المماثلة أو الوثيقة الصلة التي يجري الاضطلاع بها في أماكن أخرى من الأمانة العامة وبيان، إذا أمكن، للأنشطة ذات الصلة التي يجري تنفيذها في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Il n'apporterait guère la solution au fait que d'autres services du Secrétariat gèrent également des activités sur le terrain même si ces activités ne représentent qu'une fraction de celles gérées par le Département des opérations de maintien de la paix. UN فلن يعالج واقعا تقوم فيه أجزاء أخرى من الأمانة العامة بإدارة أنشطة ميدانية أيضا، وإن كانت محدودة النطاق.
    On trouvera dans les paragraphes ci-après un récapitulatif des progrès réalisés à ce jour et des activités prévues au titre du programme de gestion de l'infrastructure par le personnel du Service de gestion de l'infrastructure du Bureau de l'informatique et le personnel d'autres services du Secrétariat. UN ويرد في الفقرات التالية موجز رفيع المستوى عن التقدم الذي أحرزه حتى الآن موظفو دائرة إدارة الهياكل الأساسية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات و/أو الموظفون في الوحدات الأخرى على نطاق الأمانة العامة وعما اضطلعوا به من أنشطة مقررة تتعلق ببرنامج إدارة الهياكل الأساسية.
    Le programme sera exécuté en étroite collaboration avec d'autres services du Secrétariat, les institutions spécialisées et les bureaux de statistiques nationaux des Etats Membres, ainsi qu'avec des organisations et des entités n'appartenant pas au système des Nations Unies, comme l'OUA, EUROSTAT, etc. UN وسيتم تنفيذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، فضلا عن المنظمات والكيانات خارج منظومة الامم المتحدة مثل منظمة الوحدة الافريقية والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.
    b. Le transfert des fonctions d'enquête, d'évaluation et de conseil à d'autres services du Secrétariat. UN ب - إحالة خدمات التحقيق والتقييم والمشورة إلى جهات أخرى في الأمانة العامة.
    Le Comité consultatif estime que d'autres services du Secrétariat pourraient tirer des enseignements de l'exemple du Département des opérations de maintien de la paix. UN وأعربت اللجنة عن اعتقادها بأن بمستطاع وحدات أخرى في الأمانة العامة أن تستفيد بخبرة إدارة عمليات حفظ السلام.
    a) Coordination et liaison avec d'autres services du Secrétariat; UN )أ( التنسيق مع الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة وإقامة اتصال معها؛
    4.3 Le mandat du programme découle des tâches qui lui ont été assignées par le Secrétaire général, d'autres services du Secrétariat et les principaux organes de décision de l'Organisation des Nations Unies, conformément à la Charte des Nations Unies et au Statut de la Cour internationale de Justice. UN ٤-٣ وولاية البرنامج مستمدة من المسؤوليات المنوطة به من قبل اﻷمين العام وسائر وحدات اﻷمانة العامة وأجهزة صنع القرار الرئيسية باﻷمم المتحدة وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية.
    4.3 Le mandat du programme découle des tâches qui lui ont été assignées par le Secrétaire général, d'autres services du Secrétariat et les principaux organes de décision de l'Organisation des Nations Unies, conformément à la Charte des Nations Unies et au Statut de la Cour internationale de Justice. UN ٤-٣ وولاية البرنامج مستمدة من المسؤوليات المنوطة به من قبل اﻷمين العام وسائر وحدات اﻷمانة العامة وأجهزة صنع القرار الرئيسية باﻷمم المتحدة وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والنظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية.
    d) Gestion des actifs comprenant leur inventaire physique et le suivi de la comptabilité matières pour l'ONUG, d'autres services du Secrétariat et d'autres entités de l'ONU; UN (د) إدارة الأصول، بما في ذلك إجراء جرد مادي للأصول ورصد سجلات الممتلكات لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة؛
    < < [Des] indications, le cas échéant, concernant des travaux analogues ou apparentés menés par d'autres services du Secrétariat et, si possible, des activités connexes menées par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. > > . UN " بيان، حسبما يقتضي الأمر، للأعمال المماثلة أو الوثيقة الصلة التي يجري الاضطلاع بها في أماكن أخرى من الأمانة العامة وبيان، إذا أمكن، للأنشطة ذات الصلة التي يجري تنفيذها في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة " .
    Une autre délégation a demandé si le projet pilote mené à Vienne pouvait être étendu à d'autres services du Secrétariat et si la réalisation des fichiers numériques audio pouvait être externalisée. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان يمكن توسيع نطاق المشروع التجريبي الجاري في فيينا ليشمل أجزاء أخرى من الأمانة العامة وما إذا كان من الممكن الاستعانة بمصادر خارجية في إنتاج الملفات الصوتية الرقمية.
    On trouvera dans les paragraphes ci-après un récapitulatif des progrès faits à ce jour et des activités prévues par le personnel du Service de la gestion des connaissances au sein du Bureau de l'informatique et le personnel d'autres services du Secrétariat. UN وتقدم الفقرات التالية ملخصا رفيع المستوى للتقدم المُحرز حتى الآن، وللأنشطة المُقررة، فيما يتعلق ببرنامج إدارة المعارف من قِبَل موظفي دائرة إدارة المعارف بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات و/أو من قِبَل الموظفين في الوحدات الأخرى على نطاق الأمانة العامة.
    Le programme sera exécuté en étroite collaboration avec d'autres services du Secrétariat, les institutions spécialisées et les bureaux de statistiques nationaux des Etats Membres, ainsi qu'avec des organisations et des entités n'appartenant pas au système des Nations Unies, comme l'OUA, EUROSTAT, etc. UN وسيتم تنفيذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، فضلا عن المنظمات والكيانات خارج منظومة الامم المتحدة مثل منظمة الوحدة الافريقية والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.
    Mais quand il s'agit d'enquêtes menées par d'autres services du Secrétariat de l'ONU, par exemple des jurys chargés d'examiner les plaintes pour harcèlement sexuel, il n'y a aucune assurance de qualité ni de réexamen. UN غير أنه فيما يتصل بالتحقيقات التي تجريها جهات أخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة، كالأفرقة المعنية بالتحرش الجنسي مثلاً، لا يوجد ضمان للجودة أو استعراض.
    Une autre solution pourrait consister à confier à d'autres services du Secrétariat certaines des responsabilités actuelles du Département de la gestion. UN وثمة بديل آخر ويتعلق بنقل بعض من المسؤوليات الموكولة حاليا لإدارة الشؤون الإدارية إلى وحدات أخرى في الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more