"d'enfants en âge d" - Translation from French to Arabic

    • طفل في سن
        
    • من الأطفال في سن
        
    On estime que dans les pays touchés par des conflits, 28 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire ne sont actuellement pas scolarisés. UN ويقدر أن 28 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس في البلدان المتأثرة بالنزاعات في الوقت الراهن.
    Quelque 69 millions d'enfants en âge d'entrer à l'école ne sont toujours pas scolarisés. UN وهناك حوالي 69 مليون طفل في سن الدراسة لا يزالون خارج المدارس.
    Néanmoins, environ 113 millions d'enfants en âge d'être scolarisés, dont quelque 60 % de filles, ne vont pas à l'école. UN 52 - ولا يواظب على الدراسة حوالى 113 مليون طفل في سن الدراسة، نحو 60 في المائة منهم هم من الفتيات.
    3. Réduire de 80 % au moins la proportion d'enfants en âge d'être scolarisés au primaire qui ne vont pas à l'école UN 3 - خفض نسبة من لا يذهبون إلى المدرسة من الأطفال في سن التعليم الابتدائي بنسبة 80 في المائة على الأقل.
    3. Réduire de 60 % au moins la proportion d'enfants en âge d'être scolarisés en primaire qui ne vont pas à l'école UN 3 - خفض نسبة الموجودين خارج المدارس من الأطفال في سن التعليم الابتدائي بنسبة 60 في المائة على الأقل.
    D'ici à 2015, 56 millions d'enfants en âge d'entrer en école primaire ne seront toujours pas scolarisés. UN وبحلول عام 2015، سيظل 56 مليون طفل في سن التعليم الابتدائي خارج المدرسة.
    En 2008, 185 millions d'enfants en âge d'être scolarisés dans le secondaire ne l'étaient pas. UN وفي عام 2008، لم يلتحق 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية بالمرحلة الثانوية.
    Si le nombre d'enfants non scolarisés a été réduit de moitié entre 1999 et 2011, plus de 57 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire ne sont toujours pas scolarisés. UN فعلى الرغم من أن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قد تخفض إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1999 و 2011، لا يزال هناك أكثر من 57 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية خارج المدرسة.
    Sur les 650 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire que compte la planète, au moins 250 millions ne maîtrisent pas les bases telles que la lecture et les mathématiques. UN فمن مجموع 650 مليون طفل في سن المدرسة الابتدائية في العالم، هناك ما لا يقل عن 250 مليون طفل لا يتعلمون مبادئ القراءة والرياضيات.
    Toutefois, selon les estimations, 67 millions d'enfants en âge d'entrer à l'école primaire n'étaient toujours pas scolarisés en 2008, bien qu'ils soient 39 millions de moins qu'en 1999. UN غير أنه ظل هناك في عام 2008 خارج المدرسة ما يقدر بحوالي 67 مليون طفل في سن المدرسة الابتدائية رغم أن عدد هؤلاء الأطفال انخفض منذ عام 1999 بما مجموعه 39 مليون طفل.
    Les projections basées sur les progrès faits récemment en matière de scolarisation donnent à penser qu'il y a des chances pour qu'au moins 72 millions d'enfants en âge d'entrer à l'école ne soient pas scolarisés en 2015. UN وتشير التوقعات المستندة إلى معدلات التقدم في الآونة الأخيرة إلى أن هناك ما لا يقل عن 72 مليون طفل في سن المدرسة الابتدائية من الذين ما زال من غير المرجح أن يلتحقوا بالمدرسة في عام 2015.
    On estime que 61 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire et 71 millions d'enfants en âge de suivre le premier cycle de l'enseignement secondaire n'étaient pas scolarisés en 2010. UN أفادت التقديرات بأنه في عام 2010 كان هناك 61 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية و71 مليون طفل في سن الدراسة الإعدادية غير ملتحقين بالمدارس.
    Pendant que nous nous livrons à des discussions interminables sur le financement, il y a, dans le monde, un milliard de personnes qui vivent avec moins d'un dollar par jour, 150 millions d'enfants en âge d'être scolarisés qui ne vont pas à l'école dans les pays en développement, et 15 millions d'enfants de moins de 5 ans qui souffrent de malnutrition. UN وبينما نحن منشغلون بإجراء مناقشات مطولة بشأن التمويل، هناك بليون شخص في العالم يعيش كل منهم على أقل من دولار واحد في اليوم، و 150 مليون طفل في سن الدراسة في البلدان النامية غير ملتحقين بالمدارس، و 15 مليون طفل تحت سن 5 سنوات يعانون من سوء التغذية.
    Mais l'on ne peut qu'être préoccupés qu'environ 72 millions d'enfants en âge d'être scolarisés ne sont pas encore inscrits à l'école et que plus de la moitié des enfants non inscrits dans le monde sont des filles, en particulier en Afrique sub-saharienne et australe, et en Asie occidentale. UN ومع ذلك، لا يسع المرء إلا أن يعرب عن قلقه من أن حوالي 72 مليون طفل في سن المدرسة الأولية غير ملتحقين بالمدارس، وأكثر من نصف الأطفال الذين خارج المدارس في العالم من الفتيات، خاصة في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب وغرب آسيا.
    Je voudrais vous rappeler la dure réalité : 1,2 milliard de personnes vivent avec moins d'un dollar par jour; 1,1 milliard de personnes n'ont pas accès à une eau potable salubre et de prix abordable; et 130 millions d'enfants en âge d'être scolarisés, en majorité des filles, n'ont pas les moyens de rester à l'école. UN ولْنذكِّر أنفسنا مرة أخرى بالواقع الأليم، وهو أن 1.2 بليون نسمة يعيشون على أقل من دولار واحد للفرد يوميا؛ وأن 1,1 بليون نسمة يفتقرون إلى إمكانية الحصول على مياه شرب مأمونة وبتكلفة ميسورة؛ وأن 130 مليون طفل في سن التعليم المدرسي، أغلبهم من البنات، تنقصهم الموارد اللازمة للبقاء في المدارس.
    Quelque 58 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire et 63 millions d'enfants en âge de fréquenter le niveau secondaire inférieur n'étaient pas scolarisés en 2012. UN ففي عام 2012، بلغ عدد الأطفال خارج المدارس قرابة 58 مليون طفل في سن التعليم الابتدائي و 63 مليون طفل في سن التعليم الإعدادي().
    16. Ceci étant, près de 130 millions d'enfants en âge d'être scolarisés sont analphabètes; un million d'enfants sont atteints du VIH/sida et plusieurs millions d'enfants travaillent. UN 16 - ومضى قائلا إنه بالرغم من ذلك فإن ما يقرب من 130 مليون طفل في سن الالتحاق بالمدارس أميون، كما يعاني نحو مليون طفل من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وما زال يجري تشغيل عدة ملايين من الأطفال كعمال.
    Malgré les progrès importants accomplis en matière d'éducation des filles ces dernières décennies (voir sect. V.B), la majorité des quelque 58 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire et 63 millions d'adolescents en âge de fréquenter le niveau secondaire inférieur qui ne sont pas scolarisés sont des filles. UN ٣٤٤ - وعلى الرغم من التقدم الكبير المحرز في تعليم الفتيات في العقود الأخيرة (انظر الفرع خامسا - باء)، هناك ما يقدر بنحو 58 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية و 63 مليون مراهق في سن المدرسة الثانوية الدنيا غير ملتحقين بالمدارس، ومعظمهم من الفتيات().
    Le grand nombre d'enfants en âge d'aller à l'école primaire qui ne sont pas scolarisés, notamment les disparités entre les sexes et entre les régions, la progression de l'analphabétisme et le taux élevé d'abandon scolaire, particulièrement dans les zones rurales, ont de quoi inquiéter. UN ومما يثير القلق البالغ أيضاً العدد الكبير من الأطفال في سن التعليم الابتدائي غير المسجلين في المدرسة، بما في ذلك أوجه التفاوت المتعلقة بنوع الجنس والمناطق في التسجيل المدرسي، ومعدلات الأمية المتزايدة ومعدلات التسرب المدرسي المرتفعة خاصةً في المناطق الريفية.
    Aujourd'hui, on compte dans le monde près d'un milliard d'enfants en âge d'aller à l'école primaire (c'est-à-dire âgés de 5 à 12 ans), dont 90 % vivent dans des pays en développement. UN فاليوم يوجد بالعالم ما يقارب البليون من الأطفال في سن التعليم الأولي (5-12 سنة)، يعيش 90 في المائة منهم يعيشون في البلدان النامية.
    Si l'Afrique a continué à accomplir des progrès pour assurer l'enseignement primaire pour tous, il y avait cependant près de 46 millions d'enfants en âge d'entrer au primaire qui n'allaient pas à l'école en Afrique de l'Est, en Afrique australe, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, selon l'UNICEF. UN 14- وبينما واصلت أفريقيا المضي قدما في تعميم الالتحاق بالتعليم الابتدائي، كان هناك حوالي 46 مليون من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية الذين لم يلتحقوا بالمدارس في شرق أفريقيا وجنوبها ووسطها وغربها، وفقا لإحصاءات منظمة اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more