"d'examiner la question à" - Translation from French to Arabic

    • النظر في هذه المسألة في
        
    • النظر في المسألة في
        
    • ستنظر في المسألة في
        
    • أن ينظر في هذه المسألة في
        
    • أن تنظر في هذه المسألة في
        
    • بالنظر في هذه المسألة في
        
    • بأن ينظر في هذه المسألة أيضا في
        
    • أن تبحث هذه المسألة في
        
    • أن تنظر في المسألة في
        
    7. Décide d'examiner la question, à titre prioritaire, à sa cinquante et unième session. UN ٧ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    6. Décide d'examiner la question, à titre hautement prioritaire, à sa cinquante et unième session. UN ٦ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    8. Décide d'examiner la question à sa dix-huitième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN 8 - يقرر النظر في هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Elle a aussi décidé d'examiner la question à sa cinquante-septième session, à la lumière des observations du Comité. UN وقررت الجمعية أيضا النظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في الاعتبار آراء لجنة الاشتراكات.
    Il a noté qu'une décision à ce sujet n'était pas nécessaire à ce stade et a décidé d'examiner la question à une session future. UN ولاحظت أنه لا يلزم اتخاذ مقرر بشأن هذا الموضوع في هذه المرحلة وقررت النظر في المسألة في دورة مقبلة.
    iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    Le même intervenant a demandé au Conseil d'administration d'examiner la question à sa deuxième session de 1997. UN وطلب من المجلس أن ينظر في هذه المسألة في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٧.
    La Commission a décidé d'examiner la question à sa cinquante-deuxième session au titre du point correspondant de son ordre du jour. UN وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الملائم من جدول اﻷعمال.
    À sa session d'organisation de 1995, le Conseil a décidé d'examiner la question à la reprise de sa session d'organisation. UN وقرر المجلس، في دورته التنظيمية لعام ٥٩٩١، النظر في هذه المسألة في دورته التنظيمية المستأنفة.
    2. Décide d'examiner la question à sa septième session. UN 2- يقرر النظر في هذه المسألة في دورته السابعة.
    2. Décide d'examiner la question à sa septième session. UN 2- يقرر النظر في هذه المسألة في دورته السابعة.
    19. Décide d'examiner la question à sa cinquante—cinquième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Etat des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme " . UN ٩١- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    11. Décide d'examiner la question à sa cinquante—cinquième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN ١١- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    11. Décide d'examiner la question à sa cinquantième session. UN 11 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الخمسين.
    Gardant à l'esprit la portée de l'étude et sa complexité, la Commission a décidé d'examiner la question à sa session d'été de 1997. UN وإذ وضعت اللجنة في الاعتبار نطاق الدراسة وتعقيدها، قررت النظر في المسألة في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٧.
    18. Décide d'examiner la question à sa soixantième session. UN 18 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الستين.
    Le Comité a décidé de continuer d'examiner la question à sa quarante-sixième session en 2001. UN 47 - وقررت لجنة حماية البيئة البحرية أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السادسة والأربعين في عام 2001.
    11. Décide de continuer d'examiner la question à sa soixante-dixième session. UN 11 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السبعين.
    iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; UN `4` أو الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في عمل اللجنة.
    Le même intervenant a demandé au Conseil d'administration d'examiner la question à sa deuxième session de 1997. UN وطلب من المجلس أن ينظر في هذه المسألة في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٧.
    La Commission a décidé d'examiner la question à sa cinquantehuitième session. UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Ils prient le Comité des 24 de l'ONU d'examiner la question à sa session de 1998. UN وطالبوا لجنة الـ ٢٤ التابعة لﻷمم المتحدة بالنظر في هذه المسألة في دورتها لعام ١٩٩٨.
    153. La Commission recommande en outre au Conseil économique et social d'examiner la question à son débat de 1995 consacré aux questions de coordination. UN ١٥٣ - وتوصي اللجنة كذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في هذه المسألة أيضا في الجزء المتعلق بالتنسيق في عام ١٩٩٥.
    186. Dans sa résolution 1999/67, la Commission a décidé d'examiner la question à sa cinquanteseptième session. UN 186- قررت اللجنة، في قرارها 1999/67، أن تبحث هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Commission a également décidé d'examiner la question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more