"d'experts ad hoc" - Translation from French to Arabic

    • خبراء مخصص
        
    • الخبراء المخصص
        
    • الخبراء المخصصة
        
    • خبراء مخصصة
        
    Réunion du groupe d'experts ad hoc sur les politiques nationales et sectorielles en faveur d'une société du savoir dans les pays arabes UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن السياسات الوطنية والقطاعية لبناء مجتمعات المعلومات في البلدان العربية
    Réunion du groupe d'experts ad hoc sur les ONG et le développement durable UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن المنظمات غير الحكومية والتنمية المستدامة
    Réunion du groupe d'experts ad hoc sur la mondialisation et l'emploi UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن العولمة والعمالة
    Le Groupe de Rio se félicite donc de la réunion du Groupe d'experts ad hoc qui a été organisée pour mettre au point des mesures concrètes et novatrices d'assistance internationale à ces Etats. UN ومن ثم فإن مجموعة ريو ترحب باجتماع فريق الخبراء المخصص الذي عقد لصياغة طرق لتقييم نتائج الجزاءات على الدول الثالثة واستطلاع إمكانية اتخاذ تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى تلك الدول.
    - Recommander que le Groupe d'experts ad hoc du FNUF sur le SER se charge de collecter l'expérience des pays et des organisations, et les rapports y relatifs, et de recommander des directives et des points importants pour faciliter l'application; UN :: يوصي بأن يدرج فريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعني بالرصد والتقييم والإبلاغ في مهامه جمع الخبرات الحالية المتعلقة بالبلدان والمنظمات والتقارير ذات الصلة والتوصية بالمبادئ التوجيهية والنقاط الرئيسية لتيسير عملية التنفيذ؛
    Les réunions ci-après de groupes d'experts ad hoc auront lieu : UN 54- سوف يتم عقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة التالية:
    L'article 29 de l'Accord prévoit que les organisations régionales de gestion de la pêche jouent un rôle dans ce domaine en réunissant des groupes d'experts ad hoc pour examiner les différends d'ordre technique. UN فالمادة 29 من الاتفاقية تنص على إمكانية أن تقوم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بدور في هذا الشأن بإنشاء فرق خبراء مخصصة للنظر في المنازعات ذات الطابع التقني.
    Réunion du groupe d'experts ad hoc sur la suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et ses répercussions dans la région de la CESAO UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائجه في منطقة الإسكوا
    Réunion du groupe d'experts ad hoc sur les comptes satellites dans la région de la CESAO UN اجتماع فرقي خبراء مخصص عن حسابات السواتل في منطقة الإسكوا
    Réunion du groupe d'experts ad hoc sur la conférence préparatoire régionale en vue du deuxième Sommet mondial sur la société de l'information UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن المؤتمر التحضيري الإقليمي لمؤتمر القمة العالمي الثاني لمجتمع المعلومات
    Réunion du groupe d'experts ad hoc sur la compilation des statistiques relatives au commerce des services UN اجتماع فريق خبراء مخصص عن تجميع إحصاءات التجارة في الخدمات
    En cas de différend touchant une question technique, les États concernés peuvent saisir un groupe d'experts ad hoc créé par les parties au différend. UN في الحالات التي تكون فيها المسائل المتنازع عليها ذات طبيعة تقنية، يجوز للدول أن تحيل المسألة إلى فريق خبراء مخصص تنشئه اﻷطراف في النزاع.
    49. En cas de différend touchant une question technique, les États concernés en saisiront un groupe d'experts ad hoc établi par les parties au différend. UN ٤٩ - حين تكون للمسألة المتنازع عليها جوانب تقنية، يجوز للدول المعنية أن تحيل اﻷمر إلى فريق خبراء مخصص تشكله أطراف النزاع.
    En cas de différend touchant une question technique, les États concernés peuvent saisir un groupe d'experts ad hoc créé par les parties au différend. UN في الحالات التي تكون فيها المسائل المتنازع عليها ذات طبيعة تقنية، يجوز للدول أن تحيل المسألة إلى فريق خبراء مخصص تنشئه اﻷطراف في النزاع.
    Décembre Réunion d'un groupe d'experts ad hoc sur les spécifications applicables au couloir sud du Chemin de fer transasiatique UN كانون اﻷول/ ديسمبر اجتماع فريق خبراء مخصص معني بحاجة خط السكك الحديدية العابر ﻵسيا إلى ممر جنوبي
    Les négociations concernant le projet de protocole de vérification de la Convention, menées dans le cadre du Groupe d'experts ad hoc, prévoyaient, notamment, des propositions de moyens de protection de l'environnement dans l'application de la Convention. UN وكانت المفاوضات المتعلقة بمشروع بروتوكول التحقق من الاتفاقية، والتي جرت في إطار فريق الخبراء المخصص تتضمن، في جملة عناصر، مقترحات بتدابير لحماية البيئة في تنفيذ الاتفاقية.
    Réunion d'experts ad hoc en 2006 UN اجتماع الخبراء المخصص في عام 2006
    Réunions de groupes d'experts ad hoc UN اجتماعات فريق الخبراء المخصص
    a) Réunions de groupes d'experts ad hoc sur les questions relatives à des politiques foncières et des méthodes de gestion et d'occupation innovantes (1) UN (أ) اجتماعات فريق الخبراء المخصص المعني بسياسات الأراضي المبتكرة، ومسائل الحيازة والإدارة (1)
    Les réunions ci-après de groupes d'experts ad hoc seront organisées : UN 70- سيتم عقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة التالية:
    ii) Groupes d'experts ad hoc. UN `2 ' أفرقة الخبراء المخصصة.
    Groupe d'experts ad hoc sur la sécurité d'occupation et la gestion, y compris l'égalité des femmes en matière de sécurité d'occupation (1) [1] UN (ج) أفرقة خبراء مخصصة معنية بحيازة الأراضي وإدارتها بما في ذلك المساواة بين المرأة والرجل في حيازة الأراضي (1) [1]؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more