"d'experts chargé de" - Translation from French to Arabic

    • الخبراء المعني
        
    • الخبراء المكلفة
        
    • الخبراء المكلف
        
    • الخبراء بشأن
        
    • خبراء معني
        
    • خبراء يتولى
        
    • خبراء لتقديم
        
    • الخبراء لاستعراض
        
    Le Président du groupe d'experts chargé de réaliser une étude approfondie sur la cybercriminalité a fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا رئيس فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية.
    Réunion du Groupe d'experts chargé de préparer la huitième session de la Conférence des ministres africains de l'environnement UN اجتماع فريق الخبراء المعني بالتحضير للدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Par ailleurs, le groupe d'experts chargé de la mise en œuvre du plan de développement du logement fournit également des informations en matière de coopération internationale. UN كما يقدم فريق الخبراء المعني بتنفيذ خطة تنمية الإسكان معلومات عن التعاون الدولي.
    Suisse Comité d'experts chargé de préparer une réforme en profondeur de la partie générale du Code pénal. UN سويسرا لجنة الخبراء المكلفة بإعداد عملية إصلاح شامل للجزء العام من القانون الجنائي.
    Avec l'adhésion de l'Afrique du Sud au Traité de non-prolifération et au régime de garanties de l'Agence internationale de l'Agence atomique (AIEA), l'Afrique, pour sa part, s'engage résolument dans la voie de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires, dont les travaux du groupe d'experts chargé de l'élaboration du Traité constitutif devraient, avec l'assistance des Nations Unies, s'achever prochainement. UN وبانضمام جنوب افريقيا إلى معاهدة عدم الانتشار ونظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تتحرك افريقيا بحزم صوب إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. وسينتهي قريبا عمل فريق الخبراء المكلف بصياغة المعاهدة التأسيسية بمساعدة اﻷمم المتحدة.
    Groupe spécial d'experts chargé de l'harmonisation de la terminologie des réserves et ressources énergétiques UN فريق الخبراء المعني بتنسيق احتياطيات الطاقة ومواردها
    Le Président du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique UN رئيس فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Membre du Groupe d'experts chargé de l'étude des programmes, National Law School of India University, 1995 UN عضوة، فريق الخبراء المعني باستعراض البرامج، كلية الحقوق الوطنية بجامعة الهند، ١٩٩٥.
    Dans la résolution, le Conseil a également prié le Secrétaire général de proroger le mandat du Groupe d'experts chargé de surveiller l'application de ces mesures. UN وفي هذا القرار، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام تمديد ولاية فريق الخبراء المعني برصد تنفيذ تلك التدابير.
    Membre du Groupe d'experts chargé de l'efficacité procédurale à la Cour pénale internationale UN عضوة في فريق الخبراء المعني بتعزيز فعالية الإجراءات في المحكمة الجنائية الدولية
    Conformément à la demande formulée au paragraphe 7 de ladite résolution, le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale le rapport du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٧ من ذلك القرار، يقدم اﻷمين العام هذا التقرير لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique sur les travaux de ses quatrième et cinquième réunions. UN أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    2. Groupe d'experts chargé de la question des exhumations et des personnes disparues UN ٢- فريق الخبراء المعني بإخراج الجثث واﻷشخاص المفقودين
    Groupe d'experts chargé de réaliser une étude UN فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة
    Groupe d'experts chargé de réaliser une étude UN فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة
    Groupe d'experts chargé de réaliser UN فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة
    Comité d'experts chargé de préparer une réforme de la loi relative aux étrangers. UN لجنة الخبراء المكلفة بإعداد إصلاح قانون الأجانب.
    Suisse Comité d'experts chargé de préparer une réforme en profondeur des dispositions générales du Code pénal. UN سويسرا المشاركة في لجنة الخبراء المكلفة بإعداد إصلاحات شاملة للجزء العام من القانون الجنائي.
    Assistant du chef du groupe d'experts chargé de la modernisation de l'équipement du navire de recherche Dayang I et chef du groupe d'experts chargé de recommander l'équipement et la technologie nécessaires. UN عمل كمساعد لرئيس فريق الخبراء المكلف بتحديث المعدات لمشروع R/V دايانغ رقم 1، كما عمل رئيسا لفريق الخبراء الذي يقدم التوصيات بشأن المعدات والتكنولوجيا اللازمة لنفس المشروع.
    Suite donnée à la réunion tenue en mai 2003 par le Groupe d'experts chargé de définir la portée des statistiques sociales UN متابعة اجتماع فريق الخبراء بشأن تحديد نطاق الإحصاءات الاجتماعية
    Un groupe d'experts chargé de l'adaptation relevant de l'organe subsidiaire pour l'adaptation mentionné dans l'option 1 ci-dessus. UN فريق خبراء معني بالتكيف يُنشأ في إطار الهيئة الفرعية للتكيف المشار إليها في الخيار 1 أعلاه.
    À l'issue de la session, la Conférence a décidé de convoquer un groupe d'experts chargé de préparer un modèle de protocole en la matière en se fondant sur l'article 15 de la Convention, compte tenu des travaux des entités compétentes. UN وفي ختام الدورة، قرر مؤتمر الأطراف إنشاء فريق خبراء يتولى إعداد نموذج للبروتوكول المتعلق بالاتجار غير المشروع، يستند إلى أحكام المادة 15 من الاتفاقية، ويأخذ في الحسبان الأعمال التي اضطلعت بها الكيانات المختصة في هذا المجال.
    On avait créé un groupe d'experts chargé de faire des recommandations susceptibles d'être largement acceptées et tenant compte de la grande diversité des entreprises. UN وجرى تشكيل فريق خبراء لتقديم توصيات ستحظى بقبول واسع النطاق وستراعي التنوع الكبير في الشركات.
    Réunion du Groupe d'experts chargé de passer en revue la situation concernant la préservation de l'environnement et de définir une politique socioéconomique novatrice en préparation de la sixième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement UN اجتماع فريق الخبراء لاستعراض حالة الاستدامة البيئية والسياسات الاجتماعية والاقتصادية الابتكارية إعداداً للمؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more