Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts du programme des Nations Unies pour l'administration et les finances publiques | UN | إعادة تشكل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه |
Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts du programme des Nations Unies pour l'administration et les finances publiques | UN | إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه |
Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts du programme des Nations Unies pour l'administration et les finances publiques | UN | إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه |
a. Services fonctionnels fournis aux réunions : cinquième réunion du Comité d'experts du programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (et fourniture de services techniques) (14); sixième réunion du Comité d'experts du programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (et fourniture de services techniques) (14); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع الخامس للجنة الخبراء المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (وتقديم الخدمات التقنية أيضا) (14)؛ الاجتماع السادس للجنة الخبراء المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (وتقديم الخدمات التقنية أيضا) (14)؛ |
Rapport sur les travaux du Groupe d'experts du programme de travail | UN | تقرير عن عمل فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل |
Groupe d'experts du programme de travail/Commission économique pour l'Europe (CEE) | UN | فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل واللجنة الاقتصادية لأوروبا |
L'opération d'évaluation engloberait également le mandat du Groupe d'experts du programme de travail en vue de renforcer éventuellement le rôle qui lui revient. | UN | وينبغي لعملية الاستعراض أيضا أن تشمل ولاية فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل بغية تعزيز دوره إذا أمكن. |
Les sessions informelles spéciales de la Commission, le Bureau de la Commission, le Groupe d'experts du programme de travail et le Comité directeur sont désormais supprimés. | UN | 18 - يوقف بموجب هذا عقد الجلسات غير الرسمية المخصصة للجنة وأوقف عمل مكتب اللجنة، وفريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، واللجنة التوجيهية. |
La Commission a également approuvé plusieurs mesures proposées par le secrétariat, ainsi que les recommandations ci-après formulées par le Groupe d'experts du programme de travail : | UN | 6 - واعتمدت اللجنة أيضا عدة إجراءات اقترحتها الأمانة، فضلا عن توصيات اقترحها فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، من ضمنها ما يلي: |
Groupe d'experts du programme de travail | UN | فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل |
19.19 Le Groupe d'experts du programme de travail a été dissous à la suite de la réforme de la structure de gouvernance de la CEE. | UN | 19-19 وقد ألغي فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل كنتيجة لإصلاح الهيكل الإداري للجنة. |
Les sessions informelles spéciales de la Commission, le Bureau de la Commission, le Groupe d'experts du programme de travail et le Comité directeur sont désormais supprimés. | UN | 18 - يوقف بموجب هذا عقد الجلسات غير الرسمية المخصصة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومكتب اللجنة وفريق الخبراء المعني ببرنامج العمل واللجنة التوجيهية. |
18.19 Les recommandations du Groupe d'experts du programme de travail, approuvées par la Commission, ont été prises en compte lors de l'élaboration des propositions au titre du présent chapitre du budget-programme. | UN | 18-19 وقد روعيت توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، التي أقرتها اللجنة، لدى إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية في إطار هذا الباب. |
e) Il fournit un appui au Groupe d'experts du programme de travail; | UN | (هـ) توفير الدعم والخدمات لفريق الخبراء المعني ببرنامج العمل؛ |
Au cas où il serait alors impossible de satisfaire des demandes supplémentaires concurrentes, le Groupe d'experts du programme de travail donnera des avis à la Commission sur la façon d'arbitrer entre les demandes supplémentaires présentées par les organes subsidiaires lorsque celles-ci impliquent une importante redistribution des ressources entre les programmes. | UN | وفي حالة وجود مطالب إضافية من الهيئات الفرعية الرئيسية لا يمكن تلبيتها عن طريق اﻵلية السالفة الذكر، سيشير فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل على اللجنة بأن تلجأ إلى التحكيم بين المطالب اﻹضافية المتنافسة الواردة من الهيئات الفرعية الرئيسية عندما يكون مؤداها إجراء تغييرات كبيرة فيما بين البرامج. |
Au cas où il serait alors impossible de satisfaire des demandes supplémentaires concurrentes, le Groupe d'experts du programme de travail donnera des avis à la Commission sur la façon d'arbitrer entre les demandes supplémentaires présentées par les organes subsidiaires lorsque celles-ci impliquent une importante redistribution des ressources entre les programmes. | UN | وفي حالة وجود مطالب إضافية من الهيئات الفرعية الرئيسية لا يمكن تلبيتها عن طريق اﻵلية السالفة الذكر، سيشير فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل على اللجنة بأن تلجأ إلى التحكيم بين المطالب اﻹضافية المتنافسة الواردة من الهيئات الفرعية الرئيسية عندما يكون مؤداها إجراء تغييرات كبيرة فيما بين البرامج. |
Les sessions informelles spéciales de la Commission, le Bureau de la Commission, le Groupe d'experts du programme de travail et le Comité directeur sont désormais supprimés. | UN | 18 - يوقف بموجب هذا عقد الجلسات غير الرسمية المخصصة للجنة عمل مكتب اللجنة، وفريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، واللجنة التوجيهية. |
a. Services fonctionnels fournis aux réunions : cinquième réunion du Comité d'experts du programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (et fourniture de services techniques) (14); sixième réunion du Comité d'experts du programme des Nations Unies pour l'administration publique et les finances (et fourniture de services techniques) (14); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع الخامس للجنة الخبراء المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (وتقديم الخدمات التقنية أيضا) (14)؛ الاجتماع السادس للجنة الخبراء المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (وتقديم الخدمات التقنية أيضا) (14)؛ |
Ce dernier a reçu les directives voulues de chacun des organes fonctionnels auxquels il fait rapport, et en particulier des Réunions biannuelles d'experts du programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies, organe subsidiaire du Conseil économique et social. | UN | وأنه يتم الحصول على اﻹرشاد المناسب من كل من الهيئات الموضوعية التي تُقدم إليها إدارة خدمات الدعم واﻹدارة في مجال التنمية تقاريرها، على نحو أكثر تحديدا، من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين لخبراء برنامج اﻷمم المتحدة في مجال الادارة العامة والمالية، الذي كان هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En outre, les questions de coordination sont examinées lors des réunions du groupe de travail interorganisations qui ont lieu avant la Réunion d'experts du programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تجري مناقشة المسائل المتعلقة بالتنسيق في مشاروات واجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعقودة قبل اجتماعات خبراء برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
18.21 La Commission a décidé de créer un Groupe d'experts du programme de travail, ouvert à tous les États membres. | UN | ٨١-١٢ كما قررت اللجنة أن تنشئ فريق خبراء معنيا ببرنامج العمل، يكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء. |