"d'experts du transfert de technologie" - Translation from French to Arabic

    • الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
        
    Programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologie pour 2006. UN برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2006.
    :: Appui au Groupe d'experts du transfert de technologie, y compris dans les domaines de l'utilisation rationnelle de l'énergie et de la fourniture d'énergie UN :: دعم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في قطاعات من بينها قطاعات كفاءة الطاقة والإمداد بالطاقة
    Mandat du Groupe d'experts du transfert de technologie UN اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologie pour 2007 UN برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2007
    Le sousprogramme a également fourni une assistance au Groupe d'experts du transfert de technologie, récemment créé, notamment en organisant la réunion préparatoire et la première réunion de ce groupe d'experts. UN كما قدم الدعم إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الذي أنشئ حديثاً، بما في ذلك تنظيم الاجتماع التحضيري والاجتماع الأول لهذا الفريق.
    Il aide les Parties ainsi que le Groupe d'experts du transfert de technologie à définir des options pour promouvoir la mise au point et le transfert des techniques ainsi que l'élargissement de l'accès des Parties à l'information sur cellesci.. UN وهو يقدم الدعم إلى الأطراف وإلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تحديد خيارات تعزيز تطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك توسيع نطاق حصول الأطراف على المعلومات عن التكنولوجيات.
    Il continue à aider les Parties ainsi que le Groupe d'experts du transfert de technologie à définir des options pour promouvoir la mise au point et le transfert de techniques ainsi que l'élargissement de l'accès des Parties à l'information sur cellesci. UN ويواصل دعم الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تحديد خيارات تشجيع تطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك توسيع نطاق حصول الأطراف على المعلومات عن التكنولوجيات.
    6. Invite chacune des organisations et initiatives internationales compétentes visées au paragraphe 5 cidessus à se concerter étroitement avec le Groupe d'experts du transfert de technologie sur les activités pertinentes inscrites à son programme de travail; UN 6- يدعو كلاً من المنظمات الدولية المعنية والمبادرات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه إلى التنسيق الوثيق مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن الأنشطة ذات الصلة المحددة في برنامج عمله؛
    3. Le Groupe d'experts du transfert de technologie: UN 3- يقوم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بما يلي:
    4. Le Groupe d'experts du transfert de technologie se compose de 19 experts comme indiqué ciaprès: UN 4- يضم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا 19 خبيراً، على النحو التالي:
    II. Programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologie pour 2007 38 UN الثاني- برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2007 41
    b) Des progrès des travaux et des activités menés à bien depuis la création du Groupe d'experts du transfert de technologie (GETT) en 2001, ainsi que des résultats de ses délibérations; UN (ب) تقدم العمل والأنشطة التي اكتملت منذ بداية عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في عام 2001 ونتائج مداولاته؛
    5. Groupe d'experts du transfert de technologie UN 5- فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    1. Le Groupe d'experts du transfert de technologie a pour objectif le renforcement de l'application des dispositions du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention et la promotion des activités de mise au point et de transfert de technologie dans le cadre de la Convention. UN 1- يهدف فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى تعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية والنهوض بأنشطة تطوير ونقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    6. Les membres du Groupe d'experts du transfert de technologie sont nommés par les Parties pour un mandat de deux ans et peuvent accomplir deux mandats consécutifs. UN 6- تقوم الأطراف بتعيين أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لفترة عامين ويحق للأعضاء شَغل مناصبهم لفترتين متتاليتين.
    10. Le Groupe d'experts du transfert de technologie fait chaque année rapport aux organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, afin d'obtenir des indications quant à la poursuite de son action. UN 10- يقدم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً سنوياً إلى كل دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين بغية طلب التوجيه بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات أخرى.
    12. Le Groupe d'experts du transfert de technologie se réunit deux fois par an en même temps que les organes subsidiaires et, si les ressources le permettent, des sessions supplémentaires peuvent être organisées. UN 12- يجتمع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا مرتين في السنة بالتزامن مع دورات الهيئتين الفرعيتين، ويجوز تنظيم دورات إضافية في حدود ما تسمح به الموارد.
    b) Des progrès des travaux et des activités menées à bien depuis la création du Groupe d'experts du transfert de technologie (GETT) en 2001, ainsi que des résultats de ses délibérations; UN (ب) تقدم العمل والأنشطة التي اكتملت منذ بداية عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في عام 2001 ونتائج مداولاته؛
    5. Groupe d'experts du transfert de technologie UN 5- فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Assistance à des Parties en vue d'améliorer la mise en œuvre du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention. L'objet de ce projet est d'établir des rapports sur le transfert de technologie et l'évaluation des besoins en matière de technologies, ainsi que d'établir un plan de travail destiné au Groupe d'experts du transfert de technologie pour examen par le SBSTA. UN تقديم الدعم للأطراف من أجل تعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية: يهدف هذا المشروع إلى وضع تقارير بشأن نقل التكنولوجيا وتقدير الاحتياجات التكنولوجية، فضلاً عن وضع خطة عمل لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشـورة العلمية والتكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more