"d'experts sur les ied" - Translation from French to Arabic

    • الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر
        
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur UN المتصلة بذلك اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر
    RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur les IED ET LE DÉVELOPPEMENT UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    La réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles avait fait un certain nombre de recommandations intéressantes à ce sujet. UN وقد وضع اجتماع فريق الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية توصيات مثيرة للاهتمام في ذلك المجال.
    RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur les IED UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية
    TD/B/COM.2/EM.20/3 Rapport de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية TD/B/COM.2/EM.20/3
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles, Genève, 2022 novembre 2006 UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، جنيف، 20-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    La Commission prend note des conclusions et recommandations de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles, en soulignant le rôle essentiel des industries extractives dans de nombreux pays en développement et l'activité croissante de sociétés transnationales dans ces industries. UN وتحيط اللجنة علماً باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، التي تبرز الدور الحاسم للصناعات الاستخراجية في العديد من الاقتصادات النامية وتزايد إشراك الشركات عبر الوطنية في تلك الصناعات.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles > > (TD/B/COM.2/EM.20/3); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية " (TD/B/COM.2/EM.20/3)؛
    1. Conformément à son ordre du jour, la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles a examiné le rôle des sociétés transnationales (STN) dans les industries extractives et ses incidences les plus importantes sur les pays en développement. UN 1- بحث اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، وفقاً لجدول أعماله، دور الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية وما يترتب عليه من آثار رئيسية بالنسبة للبلدان النامية.
    < < La Commission prend note des conclusions et recommandations de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles, en soulignant le rôle essentiel des industries extractives dans de nombreux pays en développement et l'activité croissante de sociétés transnationales dans ces industries. UN " تنوِّه اللجنة باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، التي تبرز الدور الحاسم للصناعات الاستخراجية في العديد من الاقتصادات النامية وتزايد إشراك الشركات عبر الوطنية في تلك الصناعات.
    La première − Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives − s'est tenue du 4 au 6 septembre 2006, la seconde − Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles − du 20 au 22 novembre 2006. UN وكان الاجتماع الأول منهما هو اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات الإنتاجية، وقد عُقِد في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2006. أما الثاني فكان اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، وقد عُقِد في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    121. Elle a pris note du rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives (TD/B/COM.2/EM.19/3), du rapport de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles (TD/B/COM.2/EM.20/3) et du rapport de la Réunion spéciale d'experts sur la promotion des politiques d'investissement, en particulier dans l'optique du développement (TD/B/COM.2/AHM.1/3). UN مارس 2007. 121- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات (TD/B/COM.2/EM.19/3) وتقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية (TD/B/COM.2/EM.20/3)، وتقرير اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار، مع الإشارة بصفة خاصة إلى البعث الإنمائي (TD/B/COM.2/AHM.1/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more