Il les trouve à Kipushi, en compagnie d'Henry Fortemps, Sous-Directeur général de l'Union minière à Élisabethville. | UN | وقد وجدهما في مدينة كيبوشي برفقة هنري فورتوم، نائب المدير العام لشركة اتحاد التعدين بإليزابيث فيل. |
Wendy est assez intelligente pour avoir peur d'Henry, et la peur est un frein. | Open Subtitles | ويندي ذكية كفاية لتخاف من هنري والخوف هو ما سنلعب عليه |
La première femme d'Henry VIII était plus vieille que lui. | Open Subtitles | زوجة هنري الثامن كانت أكبر منه عمرا بكثير |
L'histoire d'Henry a vraiment commencé le 28 avril 1947. | Open Subtitles | لاتبدأ من حيث يفترض بها البدء قصة هنري بدأ بال28 ابريل عام 1947 |
La preuve d'ADN d'Henry soutient vraiment le fait qu'on puisse rechercher un gardien. | Open Subtitles | أتعلم .. أدلة الحمض النووي لهنري تدعم حقيقة بأنه ربما يتوجب علينا البحث عن حارس |
Et je suis désolée, mais si je te dis quelque chose sans l'accord d'Henry, je pourrais être radiée du barreau. | Open Subtitles | و أنا أسفة لكن إن أخبرتك أشياء بدون موافقة هنري , يمكن أن أشُطب |
Ils n'ont absolument rien sur le pick-up d'Henry. | Open Subtitles | و ليس لديهم أي شي على الإطلاق عن سيارة هنري |
C'était la folie d'Henry qui a mené a sa faim pour l'Angleterre, la mort de tant de gens, jusqu'à sa propre mort et ainsi ta venue sur le trône à un si jeune âge, | Open Subtitles | كان جنون هنري من قاد شغفه لانكلترا ولموت العديدين وموته وفاته المفاجئه,لتكون انت الملك, |
tu ne peux jamais en parler en présence d'Henry ou de quiconque. | Open Subtitles | ولكنك لاتستطيعين ابدا التحدث عن هذا عندما يكون هنري او احدا ما بالجوار |
Quand tu disais que les morts d'Henry et Katrina signifiaient que tu étais seul. | Open Subtitles | عندما قلت ان موت هنري وكاترينا كان يعني انك وحيد |
Je suis sûr que vous vous souvenez de ces jours avant de l'avoir tué, c'était un attentat sur la vie d'Henry pendant la messe privée. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنك تتذكر أنه قبل أيام من قتلك له كانت هناك محاولة لاغتيال هنري |
Il y sera sous le nom d'Henry. | Open Subtitles | يمكننا اخذه الى المركز الجراحي تحت اسم هنري |
Vous avez les photos qu'a prises Annie du cabanon d'Henry ? | Open Subtitles | هل أحضرت الصور التي أخذتها "آني" من كوخ "هنري"؟ |
Je parie qu'il y a beaucoup de protocoles établis pour être sûr que les gens d'Henry ne se rencontrent jamais. | Open Subtitles | اراهن بأن هناك الكثير من البروتوكلات تحدث "ليتم التأكد بألا يتقابل قوم "هنري مع بعضهم البعض |
Tu vas dormir dans la chambre d'Henry, la tienne est en bazar. | Open Subtitles | عليك ان تنامي في غرفة هنري هناك الكثير من الصناديق في غرفته |
Je pense que je vais m'inquiéter à propos d'Henry Wilcox jusqu'à ce qu'il soit sous terre, mais merci. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد انني سأظل متوجسة من هنري ويلكوكس حتى موته ولكن شكرا لكِ |
Je déteste devoir l'admettre, Joan, mais il est possible que l'info d'Henry se confirme. | Open Subtitles | اكره الاعتراف بهذا , جون ولكن اعتقد ان معلومات هنري كانت صحيحة |
Vous avez cette arme parce que vous avez peur d'Henry. | Open Subtitles | انتِ تملكين هذا السلاح لأنكِ خائفة من "هنري" |
La prise de décision des évêques, faisant d'Henry le Chef de l'église. | Open Subtitles | الاستيلاء على السلطة من الأسقف، وجهل هنري رئيس الكنيسة. |
Tu sais, ce que je ne peux concilier c'est qu'après tout ce temps, tu continues de jouer avec l'acte de Saint Borden à propos d'Henry quand tu fait partie de la raison qu'il n'est jamais sorti de là. | Open Subtitles | تعرف، ما لا استطيع اصلاحه بعد كل هذا الوقت كيف يمكنك التظاهر بعدم تورطك بما حدث لهنري |
Le droit d'ainesse d'Henry pourrait-il être une preuve ou une prudence raisonnable ? | Open Subtitles | من حقوق ولادة هنرى هل سيكون شجاعة فخورة او حذر منطقى؟ |