"d'hier soir" - Translation from French to Arabic

    • الليلة الماضية
        
    • من ليلة أمس
        
    • من البارحة
        
    • ليلة امس
        
    • الليله الماضيه
        
    • من الأمس
        
    • لليلة أمس
        
    • بشأن البارحة
        
    • عن ليلة الأمس
        
    Mais le dîner d'hier soir ne vous a pas dégoûtée de ce plan ? Open Subtitles لكن في عشاء الليلة الماضية ألم تشعري بالضجر من هذا المخطط؟
    C'est pour ça que j'ai apporté l'enregistrement d'hier soir des caméras de surveillance du cinéma. Open Subtitles و لهذا السبب أحضرتُ معي لقطات الليلة الماضية من الكاميرا الأمنية للسينما
    Cette route était plutôt glissante avec la pluie d'hier soir. Open Subtitles الطريق كان أملس جداً .من مطر الليلة الماضية
    Écoute, je ne me rappelle pas trop d'hier soir, mais j'ai l'impression d'avoir manqué de professionnalisme. Open Subtitles اسمع، لا أتذكر كثيراً من ليلة أمس لكن أشعر بأنني كنت غير مهنية
    On est vraiment désolés à propos d'hier soir, mais on était plus nous mêmes. Open Subtitles آسفون للغاية على ذلك، لكنّنا لم نكن على طبيعتنا الليلة الماضية.
    Votre speech d'hier soir a été un vrai rappel à l'ordre. Open Subtitles زاوية بورت الليلة الماضية كانت بمثابة ايقاظ بالنسبة لي
    Mais même après notre discussion d'hier soir, tu veux encore lui prêter de l'argent ? Open Subtitles لكن بعد كل نقاشنا الليلة الماضية لازلت تريدين ان تقرضيها المال ؟
    Je me félicite du débat d'hier soir sur les changements climatiques dirigé par le Secrétaire général. UN وأقدر المناقشات بشأن تغير المناخ التي قادها الأمين العام الليلة الماضية.
    Vous semblez bien plus optimiste que lors de notre discussion d'hier soir. Open Subtitles حسناً، تبدو مُتفائلاً كثيراً الآن يا بوب، خلافاً لما كنت عليه عندما تحدّثت إليك الليلة الماضية.
    Je suis vraiment désolée à propos d'hier soir. Où est le groupe ? Open Subtitles أنا آسف حقا عن الليلة الماضية . أين هي المجموعة؟
    Il est inutile de continuer à nier les événements d'hier soir. Open Subtitles لا فائدة بإدعاء أن احداث الليلة الماضية لم تحدث ليس بعد الأن
    Je ne suis pas encore sortie avec Steve, mais mon rencard d'hier soir avec Matt était génial. Open Subtitles حسنا، أنا لم أخرج مع ستيف بعد، لكن تاريخ بلادي مع مات الليلة الماضية كان رائعا.
    Vous pouvez me raconter ce dont vous vous souvenez d'hier soir ? Open Subtitles هل تعتقدون أنه بأمكانكم أخباري ما الذي تتذكرونه من الليلة الماضية ؟
    Sans oublier l'agression et le meurtre d'hier soir. Open Subtitles دون ذكر , انه لدي عملية سرقة و جريمة قتل الليلة الماضية
    C'est la fille d'hier soir. Qu'est-ce qu'elle fait ici ? Open Subtitles أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟
    Veuillez noter tous les noms des types d'hier soir dont vous vous rappelez. Open Subtitles أريدك أن تكتبي أسماء أي رجال قد تتذكريهم من ليلة أمس
    Je dois parler au conducteur d'Uber d'hier soir. Open Subtitles علي الإتصال بسائق التوصيل ذلك من البارحة
    Le barman d'hier soir m'a arrosé toute la nuit. Open Subtitles النادل الملعون, زوّدني بالمشروبات طوال ليلة امس
    Nous venons suite à votre appel d'hier soir à propos d'un homme étrange avec son Synth près de votre maison. Open Subtitles نعم انه بشأن الأتصال الذي اجريته انت في الليله الماضيه حول رجل غامض و الته امام منزلك
    Tes pourboires d'hier soir sont là. Open Subtitles بقشيشك من الأمس بداخل هذا الظرف
    C'est le résultat des entretiens... avec les membres de votre équipe d'hier soir. Open Subtitles هذه نتائج المقابلات... مع جميع أعضاء فريقك لليلة أمس
    Ce n'était pas à propos d'aujourd'hui. C'était à propos d'hier soir. Open Subtitles ذلك الصياح لم يكن بشأن اليوم كان بشأن البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more