"d'hitler" - Translation from French to Arabic

    • هتلر
        
    Regardez, nous ne pouvons tout simplement pas permettre à l'incitation à la haine d'Hitler d'aliéner notre population étudiante diversifiée. Open Subtitles انظر، نحن ببساطة لا يمكن أن نسمح خطاب الكراهية هتلر التفريط لدينا هيئة طلابية متنوعة.
    La chute d'Hitler et la physique des particules les ont anéantis. Open Subtitles سقوط هتلر وانتشار فيزياء الجسيمات سارعت في نسيان الموضوع
    La campagne d'Hitler était conduite par la haine pure et violente. Open Subtitles و فد كانت حملة هتلر شديدة العنف و الكراهية
    Vous nous donnez de l'argent, mais vous culpabilisez à cause d'Hitler. Open Subtitles انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال هتلر
    Nous avons été les contemporains d'Hitler et d'Eichmann, de Staline et de Beria. UN لقد عاصرنا عهود هتلر وأيخمان وستالين وبيريا.
    Cependant, nul n'ignore désormais les intentions de ces héritiers idéologiques de Bandera, sbire d'Hitler durant la Seconde Guerre mondiale. UN غير أنه صار جليا لنا جميعاً ما الذي ينوي فعله الورثة العقائديون لبانديرا، شريك هتلر خلال الحرب العالمية الثانية.
    Nous leur avons donné refuge pendant l'ère romaine, lorsqu'ils ont été expulsés d'Andalousie, et à l'époque de la guerre avec Hitler, des fours crématoires d'Hitler et des gaz mortels. UN نحن آويناهم وحميناهم أيام الرومان، وأيام الطرد من الأندلس، وأيام حرب هتلر وأفران هتلر والغازات السامة، غازات الإبادة.
    Ils sont signés par Heinrich Himmler, lui-même, le bras droit d'Hitler. UN وهي تتضمن توقيع هينريك هيملر، نائب هتلر نفسه.
    Ils savent, pour avoir étudié l'ascension d'Hitler, qu'il est possible de promettre des actes de violence indicibles, sans pour autant se heurter à une opposition. UN وهم يعلمون من دراسة صعود هتلر أنه من الممكن أن يعدوا بأعمال عنف لا توصف دون معارضة لهم.
    Sévissez s'il vous plaît contre les amis du Chinois et le commandant d'Hitler. Open Subtitles من فضلك اتخذ اجراءات صارمة ضد اصدقاء الرجل الصينى وقواد هتلر العسكريين
    Le 26 avril 1937 sur ordre d'Hitler, sa Légion Condor... bombarda la ville espagnole de Guernica. Open Subtitles 1937 أدولف هتلر أمر فيلق النسر خاصته لتفجير المدينة الإسبانية غرنيكا
    Si les actions d'Hitler, Gandhi, Jésus-Christ n'ont aucun sens, alors... Open Subtitles حسناً الأحداثُ ، مثلاً هتلر ، غاندي المسيح ، بالطبع لاتعني شيئاً
    Mais si vous voulez vous débarrasser d'Hitler aussi vite que possible, vous devez faire encore un pas en avant ! Open Subtitles ولكن ، يجب علينا هزيمة هتلر بأسرع وقتٍ ممكن يجب علينا أن نقوم بهبوطٍ اخر
    Ils comparent mon visage à celui des imitateurs d'Hitler. Open Subtitles لقد حاولوا تشبيه وجهي بذلك الممثل الذي لعب دور هتلر
    C'est un système radar très compliqué qui peut repérer l'un des avions d'Hitler de l'autre côté du monde. Open Subtitles انها نظام رادار معقدة للغاية التي يمكن أن تكشف واحدة من الطائرات الحربية هتلر من الجانب الآخر من العالم
    Le Playbook d'Hitler n'a pas exactement gagner le grand jeu, si je m'en souviens. Open Subtitles ان الالاعيب هتلر لم تربح بالنهاية كما اذكر
    On m'a collé dans un bunker, style "derniers jours d'Hitler". Open Subtitles لقد أنزلوني إلى مخزن ما. هذا أشبه بآخر أيام هتلر.
    La cassette rejoindra ensuite ma collection privée, avec celle de l'assassinat de JFK et le porno d'Hitler. Open Subtitles وأذا حدث هذا سيختفى هذا الشريط للأبد فى مجموعتى الخاصة. مع فيلم زابرودر والدعارة من مخبأ هتلر.
    N'oubliez pas-- vous enfoncez un ananas dans le cul d'Hitler à quatre heures. Open Subtitles لا تنس أنت تدْفع الأناناس فوق حمار هتلر في الرابعة مساءً
    Ici on le voit debout auprès de la voiture d'Hitler... la même voiture qui est exposée dehors dans notre terrain. Open Subtitles هنا نراة واقف بجانب سيارة هتلر المرسيدس نفس السيارة المعروضة خارج متحفنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more