Ce scientifique voulait sauver un échantillon fermé d'humains de ce changement pour préserver notre genre tel que nous étions autrefois. | Open Subtitles | أراد العالِم أن ينقذ عيّنة مختارة من البشر من هذا التغير ليحافظ على جنسنا كما كان. |
Nous pensons pouvoir faire en sorte que vous n'ayez plus besoin de vous nourrir d'humains. | Open Subtitles | نعتقد اننا يمكن أن نجعله يمكنكم ألا تحتاجوا لطعام من البشر ثانية |
Si vous avez encore faim, il y a un tas d'humains dans cet immeuble. | Open Subtitles | ان كنت لا تزال جائعاً هناك الكثير من البشر في المبنى |
Les raisons de se déplacer au niveau international, surtout en l'absence de guerre sont limitées à une petite proportion d'humains. | UN | والميل إلى التنقل دوليا، وبخاصة في غياب الأسباب القهرية مثل الحروب، ينحصر في نسبة ضئيلة من البشر. |
Ces insectes se nourrissaient d'humains et absorbaient leur ADN. | Open Subtitles | وفى نقطه ما بدائت الحشرات التغذى على البشر وادخلت ال دى ان ايه فى جسدها. |
Beaucoup d'humains pourraient être blessés. | Open Subtitles | لإن هُناك الكثير من البشر الذين قد يُصابون بأذى |
Certaines îles sont si éloignées que peu d'humains y ont posé le pied. | Open Subtitles | بالرغم من ان بعض الجزر بعيدة جدا لدرجة أن عدد قليل من البشر تطأ اقدامهم عليها. |
Y a même des camions d'humains. | Open Subtitles | نعم وقد سمعت انهم حصلو على شاحنة لحم الكثير من البشر جريكو |
Et quand la guerre est finie, quand vous aurez une terre libre d'humains, comment cela sera-t-il ? | Open Subtitles | ،وحين تنتهي هذه الحرب وحين تجدين وطناً ،يخلو من البشر |
Un Indogène qui a revêtu une peau humaine, pour infiltrer un centre commercial et tuer des centaines d'humains. | Open Subtitles | إندوجيني يرتدي جلد إنسان ،لكي يتسلل إلى مراكز التسوق .ويقتل المئات من البشر |
Il serait mieux avec nous, entouré d'humains. | Open Subtitles | ربما سيكون أفضل في مكان عيشنا. فهناك الكثير من البشر. |
Beaucoup d'humains ont tenté de nous aider, ça a été un massacre. | Open Subtitles | العديد من البشر حاولوا مساعدتنا لقد كانت مذبحه |
Ils m'ont relâché quand j'ai dit que j'avais tué plein d'humains. | Open Subtitles | ولكنهم أطلقوا سراحي حين أخبرتهم أنني قتلت ألوفاً مؤلفة من البشر. |
Plein d'humains maltraitent les robots, mais pas eux. | Open Subtitles | الكثير من البشر قد أساؤوا معاملة الروبوتات، إلا هذين. |
Provoquez des accidents et tuez plus d'humains ! | Open Subtitles | قموا ببعض الحوادث و اقتلوا المزيد من البشر |
Et d'ici 200 ans, il restera très peu d'humains, sinon aucun. | Open Subtitles | خلال مائتى عام ، سيكون هناك القليل من البشر أحياء ، هذا إن نجا أحد منهم |
- Je parie qu'il y a pas beaucoup d'humains... - Je regarde mon émission. | Open Subtitles | ولكنك لن تحصل علي الكثير من البشر أنا أشاهد البرنامج |
Il y a beaucoup d'humains qui n'existent pas à cause d'eux. | Open Subtitles | حسناً، هنالك العديد من البشر لايوجدون بسببهم. |
Des evidences d'humains des restes de squelette, en fait, et on ne dirai pas qu'il y en a. | Open Subtitles | بعض الدلائل على البشر بواقى عظمية فى الواقع و لايبدو وجود أى شىء |
On a une solution pour que vous n'ayez plus besoin de vous nourrir d'humains. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّنا يُمْكِن أَنْ نَجْعل ذلك بأنكم لَنْ تَحتاجوا للتَغْذِية على البشر مرة أخرى |
Ma horde et moi, on va raser cet hôtel chouchouteur d'humains. | Open Subtitles | وأنا ورفاقي سنقوم بتقطيع ذلك الفندق البشري إلى قطع |