"d'hydrologie" - Translation from French to Arabic

    • الهيدرولوجيا
        
    • الهيدرولوجية
        
    • للهيدرولوجيا
        
    • وعلم المياه
        
    ∙ Collaboration en matière de techniques d’assainissement en zone urbaine : Habitat et UNICEF ∙ Projet de coopération en matière d’hydrologie urbaine : UNESCO et OMM UN ● مشروع التعاون في مجال الهيدرولوجيا الحضرية: اليونسكو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية
    Son programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau joue un rôle similaire en ce qui concerne les ressources en eau douce. UN ويضطلع برنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية التابع للمنظمة بدور مماثل فيما يخص المعلومات المتصلة بموارد المياه العذبة.
    Professeur d'hydrologie. A étudié les eaux souterraines. Open Subtitles بروفيسر في الهيدرولوجيا ويدرس الماء الجوفي
    Cela pouvait se faire en utilisant, au niveau régional, ces produits dans les études d'hydrologie. UN ويمكن القيام بذلك من خلال تطبيق هذه النواتج في الدراسات الهيدرولوجية على الصعيد الإقليمي.
    Les problèmes de l'eau sont également traités par le Programme hydrologique international (PHI) de l'UNESCO et par le Programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau de l'OMM. UN كما يتصدى البرنامج الهيدرولوجي الدولي الذي تضطلع به اليونسكو وبرنامج الهيدرولوجيا ومصادر المياه الذي تضطلع به المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية للمسائل الهيدرولوجية في ذلك المجال.
    La plupart des activités à long terme entreprises par l'OMM, en particulier dans le cadre de son programme Veille météorologique mondiale et de son Programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau, sont axées sur des objectifs qui se confondent avec ceux de la Décennie. UN وغالبية اﻷنشطة الطويلة اﻷجل التي تضطلع بها المنظمة، لا سيما في إطار برنامج الرصد الجوي العالمي وبرنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية، توجه نحو أهداف لا يمكن تمييزها عن أنشطة العقد.
    Le Programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau de l'OMM a collaboré avec des gouvernements et des organisations privées pour évaluer les ressources en eau disponibles. UN وقد دخل برنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في علاقات تفاعلية مع حكومات ومنظمات خاصة من أجل إجراء تقييمات للموارد المائية.
    La lutte contre la sécheresse et la désertification occupe un rang de priorité élevé dans les plans à long terme de l'OMM, en particulier dans le cadre du Programme de météorologie agricole, du Programme d'hydrologie et des ressources en eau et du Programme de coopération technique. UN تحظى مكافحة الجفاف والتصحر بأولوية عليا في الخطط الطويلة الأجل للمنظمة، خصوصاً في إطار برنامج الأرصاد الجوية الزراعية، وبرنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية وبرنامج التعاون التقني.
    L'étude de ces questions a été lancée dernièrement à l'Institut d'hydrologie de l'Académie slovaque des sciences, à l'Université d'agriculture de Nitra et à l'Université de foresterie et l'Institut de recherche forestière de Zvolen. UN وقد شرع مؤخراً في دراسة هذه القضايا في معهد الهيدرولوجيا التابع ﻷكاديمية العلوم السلوفاكية، والجامعة الزراعية في نيترا، وجامعة الحراجة ومعهد بحوث الغابات في زفولن.
    La gestion des ressources en eau est essentielle pour le développement durable, et les techniques d'hydrologie isotopique ont des capacités uniques de repérage et d'identification des ressources en eau afin d'en faire le meilleur usage. UN إن إدارة موارد المياه مسألة جوهرية للتنمية المستدامة، ولتقنيات نظيرية في الهيدرولوجيا قدرات فريدة على اكتشاف موارد المياه وتحديد موقعها ليتسنى استخدامها على أفضل وجه.
    Cette commission pourrait s'inspirer de la Commission d'hydrologie de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), même s'il n'existe pas dans le domaine des minéraux d'instance supérieure correspondant à l'OMM. UN وتتيح لجنة الهيدرولوجيا نموذجا عاما ﻹنشاء تلك اللجنة، وإن لم تكن توجد في مجال المعادن أي منظمة رئيسية على غرار المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Le recours aux techniques d'hydrologie isotopique pour gérer les ressources en eau continue de s'imposer davantage grâce aux projets de coopération technique que l'AIEA mène dans 40 pays partout dans le monde. UN ولا يزال استخدام الهيدرولوجيا النظيرية لإدارة الموارد المائية يحظى بالمزيد من الاعتراف من خلال مشاريع التعاون التقني التي تنفذها الوكالة في 40 بلدا في كل أنحاء العالم.
    84. En janvier 1993, la Commission d'hydrologie de l'OMM s'est réunie à Genève et a reconstitué le Groupe de travail de la prévision hydrologique et des applications à la gestion des ressources en eau. UN ٨٤ - واجتمعت لجنة الهيدرولوجيا التابعة للمنظمة في جنيف في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وأعادت إنشاء فريقها العامل المعني بالتنبؤ الهيدرولوجي والتطبيقات الهيدرولوجية من أجل ادارة المياه.
    Mettre au point des techniques nucléaires efficaces en matière d'hydrologie et pour la surveillance de l'évolution de l'environnement et fournir des services aux programmes nationaux et internationaux pour les travaux d'analyse et d'interétalonnage; étudier l'utilisation de réacteurs nucléaires pour le dessalement de l'eau de mer. UN تطبيق أساليب نووية فعالة في مجال الهيدرولوجيا وفي رصد التغيرات البيئية وتوفير خدمات تحليلية وخدمات معايرة مشتركة للبرامج الوطنية والدولية؛ إجراء دراسات عن استخدام المفاعلات النووية في تحلية مياه البحر.
    En matière de gestion des ressources hydriques, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a recours aux techniques d'hydrologie isotopique pour aider les pays africains à exploiter et à gérer les ressources en eau souterraine et de surface. UN 5 - وفي مجال إدارة موارد المياه، تستخدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقنيات الهيدرولوجيا النظيرية لمساعدة البلدان الأفريقية على استغلال وتدبير موارد المياه الجوفية وموارد المياه السطحية.
    Les membres de la Ligue des États arabes ont contribué activement aux programmes de l'OMM, en particulier à la Veille météorologique mondiale et au Programme climatologique mondial, au Programme pour la recherche atmosphérique et l'environnement et au Programme d'hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau. UN وشاركت تلك البلدان بصورة فاعلة في برامج المنظمة. وشملت المساهمات بالخصوص برامج رصد الطقس العالمي، والمناخ العالمي، وبحوث الغلاف الجوي والبيئة، والموارد الهيدرولوجية والمائية.
    L'OMM contribue aux transferts d'applications hydrologiques dans le cadre d'évaluations des ressources en eau; crée des centres régionaux de formation professionnelle en météorologie; et participe au programme du PNUD en matière de météorologie et d'hydrologie appliquée. UN تساهم فـي نقـــل التكنولوجيـــا المتصلة بالتطبيقات الهيدرولوجية في عمليــــات تقييــــم الموارد المائيـة؛ وتنشئ مراكــــز تدريب اقليمية في مجال اﻷرصاد الجوية؛ وتشارك فــي خطـة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائـــي فـــي ميادين اﻷرصــاد الجويـــة والهيدرولوجيا التشغيلية.
    L'AIEA a un laboratoire d'hydrologie isotopique à Vienne. UN ولدى الوكالة في فيينا مختبر للهيدرولوجيا النظيرية.
    L'Organisation météorologique mondiale (OMM) a fourni un appui axé sur l'adoption d'une approche intégrée de l'égalité des sexes à 187 organisations membres traitant des questions de météorologie et d'hydrologie à l'échelon mondial, en organisant notamment des conférences techniques sur la participation des femmes dans ces domaines. UN 53 - تقدم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية دعما محدد الأهداف لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في 187 منظمة عضو تعمل على الصعيد العالمي في مجال الأرصاد الجوية وعلم المياه، من خلال جملة أمور منها المؤتمرات التقنية المعنية بمشاركة المرأة في الأرصاد الجوية وعلم المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more