| Pas le choix. On doit sortir d'ici et trouver Ozaï par nos propres moyens. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة |
| Si ce livre est à moitié aussi puissant que ce que tout le monde dit, le sortir d'ici et le mettre en sécurité est notre première priorité. | Open Subtitles | إذأ كان هذا الكتاب بنصف الخطر الذي يعتقده الجميع, إذن إخراجه من هنا و إخفائه في مكان آمن |
| Sortons d'ici... et allons dire à Urja Nagre que ces trois là ne sont pas handicapés. | Open Subtitles | لنخرج من هنا و نذهب لنخبر اورجا ناقر أن هؤلاء الثلاثة طبيعيون |
| Mais toi, tu dois sortir d'ici et épingler ces minables. | Open Subtitles | لأنكِ سوف تخرجين من هنا وسوف تقضين على هؤلاء الأوغاد |
| Nous nous dirigerons entre eux d'ici et nous les envahirons par derrière. | Open Subtitles | سوف ندفعهم من هنا و نتجاوزهم الى الأرض المسطحة |
| Si nous tirons juste un peu d'ici et que nous le glissons là | Open Subtitles | إن سحبنا فقط قليلاً من هنا و زلقناه إلى هناك |
| Tu dois sortir d'ici et te faire aider. | Open Subtitles | أنت تحتاج لأن تخرج من هنا, و عليك الحصول على مساعدة متخصصة. |
| J'avais quelque chose à faire près d'ici et je ne pouvais pas passer et ne pas m'arrêter. | Open Subtitles | كان لدي شيئا قريب من هنا و مريت هنا لأن ضميري وخزني |
| En tant que soldat de la garde... laisse-nous sortir d'ici et je ferai ce que vous voudrez. | Open Subtitles | كزميل في الحرس أطلب منكَ لطفاً أنْ تدعنا نرحل من هنا و سأفعل كلّ شيءٍ تريده |
| Il arrive par là, on le touchera d'ici et là-bas. | Open Subtitles | سيمرّ من هنا فنضربه من هنا و هناك |
| Two Rivers est à moins de 2h de route d'ici, et encore plus proche du lieu de dépôt. | Open Subtitles | تو ريفر تبعد ساعتان قيادة من هنا و هى اقرب لمكان التخلص من الجثث |
| sur ce bout de papier pour que l'on puisse sortir d'ici et que la justice soit rendue. | Open Subtitles | على هذه الورقة لنخرج من هنا و العدالة قد تحققت |
| Sors ce truc d'ici et mets-le quelque part où papa n'y a pas accès. | Open Subtitles | أخرج تلك الأشياء من هنا و ضعها في مكان حيث لا يصل أبي إليها |
| Tu es en train de me dire que tu vas sortir d'ici et que je ne vais jamais le revoir. | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني أنك ستخرج من هنا و لن أراك ثانيةً؟ |
| Eh, Roland, si on s'en allait d'ici, et que tu me faisais faire un petit tour ? | Open Subtitles | يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟ |
| Je dois partir d'ici et vous devriez aussi. | Open Subtitles | عليّ الخروج من هنا و أنت عليكم ذلك أيضاً |
| J'ai un travail pas trop loin d'ici et je voulais juste te parler à propos de l'autre jour. | Open Subtitles | لقد حصلت على عمل ليس بعيداً جداً من هنا و أردت التحدث معك عن اليوم السابق |
| Faites moi sortir d'ici, et je vous le prouverais. | Open Subtitles | فقط اخرجنى من هنا, وسوف أثبت صحة كلامى لك |
| Trouve les images de surveillance d'ici et de la circulation. | Open Subtitles | جمع الدوائر التلفزيونية المغلقة في هنا ومن حركة المرور. |
| Qu'est-ce que vous dites nous sortons d'ici et en obtient quelques-uns beaucoup de RR exigé? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نخرج من هنا ونحصل على ما يكفي من رحلات؟ |
| Nous allons sortir le car d'ici et... | Open Subtitles | إننا فقط سوف ننطلق بالسيارة لخارج هذا المكان و.. |
| Voulez-vous sortir d'ici et aller quelque part ? Pour quelle raison ? | Open Subtitles | هل تريد الخروج من هنا ثم الذهاب على موعد؟ |
| Salut, je sors d'ici et j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | مهلا، أنا الخروج من هنا وأنا بحاجة لمساعدتكم. |