"d'idiots" - Translation from French to Arabic

    • الحمقى
        
    • الأغبياء
        
    • الأحمقان
        
    • بالحمقى
        
    • البلهاء
        
    • الاغبياء
        
    • الحمقي
        
    Il y a plein d'idiots qui vont vouloir te tester et mettre les vidéos sur internet. Open Subtitles مجموعة من الحمقى سيحاولون إثارة غضبكِ .. حتى يظهروا في مقطع اليوتيوب ..
    Vous n'avez rien de mieux à faire, bande d'idiots ? Open Subtitles انتم أيها الحمقى أليس لديكم شيء افضل لتفعلوه؟
    J'aide déjà un Tas d'idiots. Pardon. Open Subtitles أساعد فعليًا مجموعة من الحمقى فاعلي الخير
    Maintenant, le destin du monde dépend d'idiots comme moi. Open Subtitles والأن أرى أن مصير العالم عاتق على مجموعة من الأغبياء مثلي
    Et vous, bande d'idiots, vous n'avez pas été capables de trouver un moyen d'y aller une fois ? Open Subtitles و أنتم أيها الأغبياء لم تستطيعوا أبداً معرفة كيف تذهبون إلى هناك لمرة ؟
    Je connais vos noms, bandes d'idiots, parce que je suis la Reine. Open Subtitles أعرف اسمَيكما أيّها الأحمقان لأنّني الملكة
    Sachant qu'en le vainquant, nous pourrions gagner la guerre, il nous traiterait peut-être d'idiots, comme Anne. Open Subtitles أو هزيمة الحاكم، وربما الفوز بالحرب التي بدأناها كلنا معاً أتساءل إن كان سيدعونا بالحمقى
    Et nous, on avait l'air d'idiots alignés en rang d'oignons. Open Subtitles كنت مجرد ترك لنا واقفا يبحث مثل البلهاء.
    Vous ne pouviez pas supporter un vol de deux heures, bande d'idiots sans vous défoncer ? Open Subtitles لم يكن بإمكانكم أيها الحمقى أن تسافروا لمده ساعتين دون أن يتم طردكم ؟
    Bien sur que non. Tu les as traité de bandes d'idiots. Open Subtitles بالطبع لم يصدقوك لقد دعوتهم بحفنة من الحمقى
    Encore un retard de ta part ou de ton équipe d'idiots et Darren te coupera en deux. Open Subtitles و أي تأخير منك أو من جماعة البلاب الحمقى وسيقوم دارن بشطركم إلى نصفين
    Mais ce que je ne savais pas C'est que vous êtes un pays plein d'idiots aveugles. Open Subtitles و لكن ما لم اكن اعلمه، انكم دولة مليئة بالعميان الحمقى
    Je suis sûr que vous avez déjà dépensez la moitié de votre argent bande d'idiots. Open Subtitles متأكد أنكم أيها الحمقى قد صرفتم نصف مالكم
    Cette bande d'idiots ne savent pas la différence entre leur cul et leur coude contre un demi-intelligent qui bricole avec un kit de scientifique dans la cave de sa mère ! Open Subtitles مجموعة الحمقى أولئك لا يعرفون مؤخراتهم من أكواعهم، ناهيك عن جراح ممتاز ضد أبله ما
    Cette bande d'idiots ne savent pas la différence entre leur cul et leur coude contre un demi-intelligent qui bricole avec un kit de scientifique dans la cave de sa mère ! Open Subtitles مجموعة الحمقى أولئك لا يعرفون مؤخراتهم من أكواعهم، ناهيك عن جراح ممتاز ضد أبله ما
    Choisir un chien plutôt que la victoire. Bon choix bande d'idiots. Open Subtitles فضلتم كلبا على النصر يا لها من طريقة للهزيمة , أيها الأغبياء
    Ce n'est pas vrai. Elle fait juste une remarque, bande d'idiots ! Open Subtitles هذا ليس صحيح، إنّها توضح لي وجهة نظر، أيّها الأغبياء
    Qu'est ce que vous faites, bande d'idiots ? Je vous paie pour rendre la monnaie et appuyer sur un bouton ! Open Subtitles ماذا تفعلون أيها الأغبياء أدفع لكم لتأخذوا الأموال وتضغطوا على زر الماكينة
    Vous deux bande d'idiots ne pouvez pas supporter qu'elle soit heureuse grâce à moi. Open Subtitles أنتما أيُّها الأحمقان لا تطيقان أنّها سعيدة بسببي
    J'en suis capable quand je ne suis pas entourée d'idiots, c'est-à-dire à peu près jamais. Open Subtitles أجل , إن لم أكن مُحاطه بالحمقى والذي لن يحدث أبدًا
    C'est la dame de Staten Island et son escouade d'idiots. Open Subtitles أنها تلك السيدة في "ستيتن آيلند" ومجموعتها البلهاء.
    Il a besoin d'idiots prêts à mourir. Open Subtitles لقد قام بدعوة الاغبياء ليقاتلون له ويموتون
    Donc ces putains d'idiots de Français ont ajouté du Chlorate au mélange. Open Subtitles لذا، الفرنسيون الحمقي أضافوا الكلورات إلي المزيج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more