"d'indépendance des" - Translation from French to Arabic

    • الاستقلال من
        
    < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international? > > UN " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ " .
    " La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est elle conforme au droit international? " > > UN ' هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟` "
    Nous estimons que la déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires du Kosovo est une question méritant des éclaircissements juridiques et que la Cour internationale de Justice peut fournir des directives précieuses aux États en exerçant sa fonction consultative. UN ونعتقد أن إعلان الاستقلال من جانب واحد من مؤسسات كوسوفو المؤقتة مسألة تستحق التوضيح القانوني وأن المحكمة تستطيع توفير التوجيه القيّم للدول بشأن ذلك من خلال ممارسة وظيفتها الاستشارية.
    La déclaration unilatérale d'indépendance des autorités provisoires du Kosovo n'est pas propice à la paix et à la stabilité, ni à l'établissement d'une société démocratique et multiethnique. UN ولا يمكن أن يجد السلام والاستقرار والمجتمع الديمقراطي والمتعدد الأعراق أساسا مناسبا في تصرف انفرادي مثل إعلان الاستقلال من جانب واحد من قبل السلطات المؤقتة في كوسوفو.
    < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international? > > UN " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ " .
    < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international ? > > , UN " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ " ،
    < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international? > > UN " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد متفقا مع القانون الدولي؟ " .
    < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international ? > > , UN " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ " ،
    < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international ? > > . UN " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ " .
    Le 8 octobre 2008, l'Assemblée générale a adopté la résolution 63/3, dans laquelle, se référant à l'article 65 du Statut de la Cour, elle demande à la Cour de donner un avis consultatif sur la question suivante : < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est elle conforme au droit international? > > UN 225 - في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اتخذت الجمعية العامة القرار 63/3، وفيه أشارت إلى المادة 65 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية وطلبت إليها إصدار فتوى بشأن السؤال التالي: " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ "
    Il est tout à fait inacceptable de justifier cette réduction en invoquant la prétendue < < Constitution du Kosovo > > , issue de la déclaration unilatérale d'indépendance des autorités albanaises de souche de la province méridionale de Serbie, car cela est contraire à la neutralité dont la MINUK doit faire preuve. UN وشدد بوجه خاص على أنه من غير المقبول أن يُقدم ما يسمى " دستور كوسوفو " المنبثق من إعلان السلطات ذات الأصل الألباني في الإقليم الجنوبي من صربيا الاستقلال من جانب واحد، باعتباره أساسا لذلك التخفيض، وهو ما يتعارض مع المركز الحيادي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Par la résolution 63/3, l'Assemblée générale a décidé, conformément à l'article 96 de la Charte des Nations Unies, de demander à la Cour internationale de Justice, en application de l'article 65 de son Statut, de donner un avis consultatif sur la question suivante : < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international? > > UN 2 - قررت الجمعية العامة، بموجب القرار 63/3، ووفقاً للمادة 96 من ميثاق الأمم المتحدة، أن تطلب إلى محكمة العدل الدولية، عملاً بالمادة 65 من النظام الأساسي للمحكمة، أن تقدم فتوى بشأن المسألة التالية: " هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟ "
    Le 8 octobre 2008, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution A/RES/63/3, dans laquelle, se référant à l'article 65 du Statut de la Cour, elle demandait à la Cour de donner un avis consultatif sur la question suivante : La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est elle conforme au droit international? UN 241 - في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، اتخذت الجمعية العامة القرار 63/3، وفيه أشارت إلى المادة 65 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية وطلبت إليها إصدار فتوى بشأن السؤال التالي: هل يعد إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافقا للقانون الدولي؟
    Le statut de la MINUK n'a pas été affecté par l'avis consultatif rendu par la Cour internationale de justice (CIJ) le 22 juillet 2010 sur la question suivante : < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international? > > . UN ولم يتأثر وضع البعثة بالفتوى الصادرة في 22 تموز/يوليه 2010 عن محكمة العدل الدولية بشأن المسألة التالية " هل إعلان المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافق للقانون الدولي؟ "
    Le 8 octobre, l'Assemblée générale a adopté une résolution présentée par la Serbie dans laquelle elle demandait à la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur la question suivante : < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international? > > . UN 3 - وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذت الجمعية العامة قرارا قدمته صربيا يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بشأن السؤال التالي: ' ' هل إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد متفق مع القانون الدولي؟ " .
    Conformément à l'Article 96 de la Charte des Nations Unies, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 63/3 du 8 octobre 2008, de demander à la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur la question suivante : < < La déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo est-elle conforme au droit international? > > UN وفقا للمادة 96 من ميثاق الأمم المتحدة، طلبت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/3 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 من محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بشأن المسألة التالية: " هل إعلان المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد موافق للقانون الدولي؟ " .
    En premier lieu, mention est faite de la < < déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo > > (unique paragraphe du dispositif de la résolution 63/3 du 8 octobre 2008 de l'Assemblée générale; les italiques sont de la Cour). UN الأول، هو أن السؤال يحيل إلى ' ' إعلان مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو الاستقلال من جانب واحد`` (قرار الجمعية العامة 63/3 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، فقرة وحيدة في منطوق القرار؛ التأكيد مضاف).
    M. Valero Briceño (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Le Gouvernement de la République bolivarienne du Venezuela pense que la déclaration unilatérale d'indépendance des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo constitue une violation de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité. UN السيد فاليرو بريسينيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): تؤمن جمهورية فنزويلا البوليفارية بأن إعلان الاستقلال من جانب واحد الذي أصدرته مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة التابعة لحكومة كوسوفو المتمتعة بالحكم الذاتي ينتهك قرار مجلس الأمن 1244 (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more