"d'information établi par" - Translation from French to Arabic

    • معلومات خلفية من
        
    • معلومات أساسية من إعداد
        
    • معلومات أساسية أعدتها
        
    • المعلومات الأساسية التي أعدتها
        
    • معلومات أساسية أعدّتها
        
    • معلومات أساسية مقدمة من
        
    • معلومات أعدتها
        
    • معلومات أعدها
        
    • معلومات خلفية أعدّتها
        
    • معلومات خلفيَّة من
        
    • المعلومات الأساسية التي أعدّتها
        
    • المعلومات التي أعدتها
        
    • أساسية أعدها
        
    • الخلفية التي أعدتها
        
    Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Assistance technique à l'appui de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN المساعدة التقنية المقدَّمة دعما لتنفيذ الاتفاقية: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات أساسية من إعداد اﻷمانة العامة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة
    On trouvera tous les détails dans le document d'information établi par l'AIEA (NPT/CONF.2000/9). UN وتقدم ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2000/9 تفاصيل كاملة في هذا الشأن.
    Les jeunes et la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN الشباب ومنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Méthodes d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN طرائق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Application des recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs: document d'information établi par le Secrétariat UN تنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة
    4. À cette fin, la Commission sera saisie des rapports des réunions d'experts organisées les mois précédents ainsi que du document d'information établi par le secrétariat pour définir les questions de politique générale à l'examen. UN 4- وتحقيقاً لهذه الغاية، ستعرض على اللجنة تقارير اجتماعات الخبراء المعقودة أثناء الأشهر السابقة فضلاً عن وثائق المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة والتي تحدد مسائل السياسة العامة لتناقشها اللجنة.
    Recouvrement d'avoirs: document d'information établi par le Secrétariat UN و Corr.1 استرداد الموجودات: ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة
    NPT/CONF.2000/3 Application des articles Ier et II du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires - événements survenus depuis la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 : document d'information établi par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN NPT/CONF.2000/3 تنفيذ المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات منذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995: ورقة معلومات أساسية مقدمة من الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN وثيقة معلومات أعدتها الأمانة العامة
    À ses vingt-troisième et vingt-quatrième sessions, le Tribunal, en sa formation plénière, a, à la lumière d'un document d'information établi par le Greffe, procédé à un échange de vues sur les faits nouveaux concernant les ressources génétiques des fonds marins. UN 63 -خلال الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، تبادلت المحكمة بكامل هيئتها وجهات النظر بشأن التطورات المستجدة في مسألة الموارد الجينية لقاع البحار، بناء على ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة.
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة
    Document d'information établi par le Secrétariat UN ورقة معلومات خلفيَّة من إعداد الأمانة
    95. Les experts ont indiqué que leur propre expérience dans le domaine de la coopération Sud-Sud était positive et ont accueilli favorablement le document d'information établi par le Secrétariat sur le sujet. UN 96- واعتبر أعضاء الحلقة تجربتهم فيما يخص التعاون فيما بين بلدان الجنوب إيجابية، وأثنوا على ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن هذا الموضوع.
    133. L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) a pris note avec intérêt du document d'information établi par le secrétariat concernant les activités pertinentes auxquelles le secrétariat avait participé en collaboration avec d'autres organisations intergouvernementales et a pris note des informations qui y figuraient. UN 133- أشارت الهيئة الفرعية بتقدير إلى ورقة المعلومات() التي أعدتها الأمانة بشأن الأنشطة ذات الصلة التي شاركت فيها الأمانة مع منظمات حكومية دولية أخرى وأحاطت علماً بالمعلومات المقدمة فيها.
    Au cours des quinzième et seizième sessions du Tribunal, le Comité du Règlement et de la pratique judiciaire, se fondant sur un document d'information établi par le Greffe, a examiné la question des frais liés à des affaires auxquelles une entité autre qu'un État partie ou que l'Autorité internationale des fonds marins est partie. UN 47 - خلال الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة، بحثت لجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى ورقات أساسية أعدها قلم المحكمة، مسألة النفقات المتعلقة بالقضايا التي يتقدم بها أي كيان غير الدولة الطرف أو السلطة الدولية لقاع البحار.
    235. Le Comité a jugé qu'en 2006, le Groupe de travail pourrait, se fondant sur le document d'information établi par le Secrétariat et sur les débats tenus à la quarante-quatrième session du Sous-Comité juridique, traiter les questions suivantes: UN 235- واتفقت اللجنة على أن الفريق العامل يمكن أن يركز في عام 2006، استنادا إلى الورقة الخلفية التي أعدتها الأمانة والمناقشات التي جرت في الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية، على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more