Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Arrivée à Zagreb Réunion d'information au quartier général de la FORPRONU avec : | UN | الوصول إلى زغرب جلسة إعلامية في مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية يعقدها: |
31. Les comptes du magasin de documents d'information au siège n'étaient pas tenus de manière à faire apparaître le montant brut des recettes, celui des dépenses et le montant net des recettes. | UN | ٣١ - لم يحتفظ بحسابات متجر المواد اﻹعلامية في المقر بحيث تبين اﻹيرادات والنفقات اﻹجمالية واﻹيرادات الصافية. |
Le Département a investi dans les nouvelles technologies, notamment en reliant tous les centres d'information au courrier électronique, ce qui lui permet de leur transmettre plus rapidement les informations, qu'ils peuvent à leur tour répercuter plus facilement à l'échelon local. | UN | 45 - وقد أسفر استثمار الإدارة في التكنولوجيا الجديدة، بما في ذلك إنشاء البريد الإلكتروني في جميع مراكز الإعلام، عن تحسن نقل المواد الإعلامية إلى المراكز في الوقت المناسب وكذلك قدرتها على نشرها محليا. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع أنشطة الاعلام في اليابان |
L'orateur a pris note de la situation spéciale des centres d'information au Yémen et en République unie de Tanzanie et de leur besoins en personnel. | UN | وذكر أنه أحاط علما بالحالة الخاصة لمركزي الإعلام في اليمن وجمهورية تنزانيا المتحدة وباحتياجاتهما من الموظفين. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع أنشطة الإعلام في اليابان |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Préoccupé par les attaques dont font l'objet les réseaux de communication et d'information au Liban, | UN | وإذ يساوره القلق إزاء استهداف شبكات الاتصالات ووسائط الإعلام في لبنان، |
Fonds d'affectation spéciale pour le développement des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع أنشطة الإعلام في اليابان |
Fonds d'affectation spéciale pour le développement des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع أنشطة الإعلام في اليابان |
Le HCR diffuse aussi des émissions d'information au Rwanda, en République-Unie de Tanzanie et dans l'est du Zaïre. | UN | وتبث المفوضية أيضا برامج إعلامية في جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وشرق زائير. |
Prenant la parole à une réunion d'information au Cap, la Ministre des affaires sociales et de la population, Mme Geraldine Fraser-Moleketi a dit que ses services veilleraient particulièrement, cette année, à renforcer les droits des femmes violées et battues et des enfants victimes de sévices sexuels. | UN | وفي معرض حديثها في جلسة إحاطة إعلامية في كيبتاون، قالت وزيرة الرعاية والتنمية السكانية جيرالدين فريزر موليكيتي أن هذا العام سوف يشهد تركيزا خاصا على تمكين النساء اللائي تضررن من عمليات الاغتصاب والضرب وكذلك تمكين اﻷطفال الذين تعرضوا لﻷذى. |
Il faudrait renforcer les communications entre les centres eux-mêmes et entre ceux-ci et le Siège en organisant des réunions d'information au Siège et des réunions régionales périodiques ayant pour objet de mettre en commun les informations, de coordonner les efforts et d'examiner les problèmes importants. | UN | تعزيز الاتصال فيما بين مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ثم بينها وبين المقر، من خلال جلسات إحاطة إعلامية في المقر وعقد اجتماعات إقليمية منتظمة بهدف تبادل المعلومات، وتنسيق الجهود، واستعراض مجالات الاهتمام. |
31. Les comptes du magasin de documents d'information au siège n'étaient pas tenus de manière à faire apparaître le montant brut des recettes, celui des dépenses et le montant net des recettes. | UN | ٣١ - لم يحتفظ بحسابات متجر المواد اﻹعلامية في المقر بحيث تبين اﻹيرادات والنفقات اﻹجمالية واﻹيرادات الصافية. |
Activités d'information au Japon | UN | اﻷنشطة اﻹعلامية في اليابان |
115. La Bibliothèque nationale fait fonction de bibliothèque parlementaire et est chargée de fournir des services d'information au Parlement, au Gouvernement et à d'autres institutions constitutionnelles. | UN | 115- وتقوم المكتبة الوطنية بوظيفة مكتبة البرلمان، وتتمثل مهمتها في تقديم الخدمات الإعلامية إلى البرلمان والحكومة والمؤسسات الدستورية الأخرى. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'expansion des activités d'information au Japon | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع أنشطة الاعلام في اليابان |
51. Grâce au mécanisme de consultation informel mais fermé qu'ils ont mis en place, les personnels d'exécution et les représentants des donateurs ont pu faire face aux problèmes opérationnels les plus urgents et trouver un modus vivendi mais l'on constate en général un déficit d'information au sein de la communauté plus vaste des États membres. | UN | 51- وتمكن المسؤولون التنفيذيون وممثلو الجهات المانحة (عن طريق آلية غير رسمية للتشاور الوثيق) من معالجة المشاكل التنفيذية الأكثر إلحاحاً والتوصل إلى تدابير مؤقتة، غير أن هناك افتقاراً بشكل عام إلى المعرفة والمعلومات على مستوى الدول الأعضاء. |
Les activités d'information au niveau régional seront appuyées par trois équipes basées dans les bureaux de Gao, Tombouctou et Kidal. | UN | 75 - ستُدعم الأنشطة الإعلامية على الصعيد الإقليمي عن طريق الأفرقة الثلاثة الموجودة في مكاتب غاو وتمبكتو وكيدال. |
b) 104 100 dollars pour couvrir les frais de voyage des fonctionnaires appelés à organiser et superviser les réunions régionales des directeurs des centres d'information, des assistants d'information et documentalistes en Amérique, en Asie, en Afrique et en Europe, ainsi que ceux des directeurs nouvellement nommés qui assisteront à des réunions d'information au Siège; | UN | )ب( ١٠٠ ١٠٤ دولار لسفر الموظفين، في المقام اﻷول لتنظيم اجتماعات إقليمية لمديري مراكز اﻹعلام وموظفي اﻹعلام الوطنيين والمساعدين المخصصين لشؤون المراجع الى الامريكتين. وآسيا وافريقيا وأوروبا ولﻹشراف على هذه الاجتماعات، فضلا عن تمكين المديرين المعينين حديثا من عقد اجتماعات احاطة رسمية في المقر؛ |