"d'information des opérations" - Translation from French to Arabic

    • الإعلامية في عمليات
        
    • الاتصالات والعمليات
        
    • الإعلام في بعثات
        
    Surveiller sur les plans intérieur et extérieur l'efficacité des campagnes d'information des opérations de paix et proposer des solutions appropriées pour remédier aux insuffisances UN رصد الحملات الإعلامية في عمليات السلام داخليا وخارجيا، واقترح حلول ملائمة لعلاج أوجه القصور
    :: En collaboration avec le Département de l'information et le Département de l'appui aux missions, recherche de candidats qualifiés originaires de régions ou de pays cibles sous-représentés qui disposent des compétences linguistiques voulues pour assumer toutes les fonctions d'information des opérations de maintien de la paix UN :: يجري، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، تحديد المرشحين المؤهلين، من البلدان والمناطق المستهدفة الممثلة تمثيلاً ناقصاً، من ذوي المهارات اللغوية المطلوبة لجميع مجالات الأنشطة الإعلامية في عمليات حفظ السلام
    :: En collaboration avec le Département de l'information, 3 évaluations techniques des besoins en matière d'information des opérations de maintien de la paix subissant des changements importants ou faisant face à des problèmes particuliers liés à l'information UN :: إجراء 3 تقييمات تقنية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، للاحتياجات الإعلامية في عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة و/أو تواجه تحديات إعلامية محددة
    En collaboration avec le Département de l'information et le Département de l'appui aux missions, recherche de candidats qualifiés originaires de régions ou de pays cibles sous-représentés qui disposent des compétences linguistiques voulues pour assumer toutes les fonctions d'information des opérations de maintien de la paix UN العمل، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، على تحديد المرشحين المؤهلين، من المناطق المستهدفة والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً، من ذوي المهارات اللغوية المطلوبة لجميع مجالات الأنشطة الإعلامية في عمليات حفظ السلام
    Il est également proposé de créer un nouveau poste P-2 pour un spécialiste de la sécurité au sein du Système d'information des opérations de sécurité. UN 75 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية واحدة لضابط أمن برتبة ف-2 في مركز الاتصالات والعمليات الأمنية.
    Le Conseil de sécurité de l'ONU et les États Membres des Nations Unies devaient accroître leur appui politique aux services d'information des opérations de maintien de la paix en général et aux stations de radio des Nations Unies en particulier. UN 37 - وينبغي لمجلس الأمن وللدول الأعضاء تقديم مزيد من الدعم السياسي لعنصر الإعلام في بعثات حفظ السلام بصفة عامة ولمحطات إذاعة الأمم المتحدة، بصفة خاصة.
    Dans le cadre l'application des dispositions pertinentes des résolutions de l'Assemblée générale et en étroite collaboration avec le Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'information a continué, dans la mesure du possible, à apporter un soutien à la planification et un appui opérationnel aux antennes d'information des opérations de maintien de la paix. UN واصلت إدارة شؤون الإعلام، تنفيذا للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارات الجمعية العامة ومن خلال العمل على نحو وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، تقديم الدعم التخطيطي والتنفيذي للوحدات الإعلامية في عمليات حفظ السلام إلى أقصى حد ممكن.
    :: 4 évaluations techniques des besoins en matière d'information des opérations de maintien de la paix faisant face à des changements importants ou à des problèmes particuliers liés à l'information, réalisées en collaboration avec le Département de l'information UN :: إجراء 4 تقييمات تقنية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، للاحتياجات الإعلامية في عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة و/أو تواجه تحديات إعلامية محددة
    4 évaluations techniques des besoins en matière d'information des opérations de maintien de la paix faisant face à des changements importants ou à des problèmes particuliers liés à l'information, réalisées en collaboration avec le Département de l'information UN إجراء 4 تقييمات تقنية للاحتياجات الإعلامية في عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة و/أو تواجه تحديات إعلامية محددة، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام
    :: 4 évaluations techniques des besoins en matière d'information des opérations de maintien de la paix faisant face à des changements importants ou à des problèmes particuliers liés à l'information, établies en collaboration avec le Département de l'information UN :: إجراء 4 تقييمات تقنية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، للاحتياجات الإعلامية في عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة و/أو تواجه تحديات إعلامية محددة
    consultation 4 évaluations techniques des besoins en matière d'information des opérations de maintien de la paix faisant face à des changements importants ou à des problèmes particuliers liés à l'information, établies en collaboration avec le Département de l'information UN إجراء 4 تقييمات تقنية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، للاحتياجات الإعلامية في عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة و/أو تواجه تحديات إعلامية محددة
    En collaboration avec le Département de l'information, 3 évaluations techniques des besoins en matière d'information des opérations de maintien de la paix connaissant une transformation importante ou faisant face à des problèmes particuliers liés à l'information UN إجراء 3 تقييمات فنية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، للاحتياجات الإعلامية في عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة و/أو تواجه صعوبات معينة في مجال الإعلام
    En collaboration avec le Département de l'information, conduite de 4 évaluations techniques des besoins en matière d'information des opérations de maintien de la paix connaissant une transformation importante ou faisant face à des problèmes particuliers liés à l'information UN إجراء 4 تقييمات تقنية، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، للاحتياجات الإعلامية في عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة و/أو تواجه تحديات إعلامية محددة
    47. Prie le Département de l'information de continuer de renforcer sa capacité de contribuer notablement au fonctionnement des antennes d'information des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment en élaborant une stratégie d'information cohérente avec le Département des opérations de maintien de la paix; UN 47 - تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لتعزيز قدرتها على الإسهام بقدر كبير في عمل العناصر الإعلامية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك من خلال وضع استراتيجية إعلامية متناسقة بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام؛
    47. Prie le Département de l'information de continuer de renforcer sa capacité de contribuer notablement au fonctionnement des antennes d'information des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment en élaborant une stratégie d'information cohérente avec le Département des opérations de maintien de la paix; UN 47 - تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لتعزيز قدرتها على الإسهام بقدر كبير في عمل العناصر الإعلامية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك من خلال وضع استراتيجية إعلامية متناسقة بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام؛
    47. Prie le Département de l'information de continuer de renforcer sa capacité de contribuer notablement au fonctionnement des antennes d'information des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment en élaborant une stratégie d'information cohérente avec le Département des opérations de maintien de la paix ; UN 47 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لتعزيز قدرتها على الإسهام بقدر كبير في عمل العناصر الإعلامية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك من خلال وضع استراتيجية إعلامية متناسقة بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Le spécialiste de la sécurité serait donc chargé de fournir à la Section de la sécurité l'appui dont elle aura besoin en matière d'informatique afin de créer des sites Web, gérer et enrichir des bases de données et tirer parti des outils du Système d'information géographique pour mettre en place et gérer le Système d'information des opérations de sécurité. UN وبالتالي، فإن شاغل هذه الوظيفة سيكون مسؤولا عن توفير الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لقسم الأمن فيما يتعلق بتصميم المواقع الشبكية وإدارة قواعد البيانات وتطويرها، واستخدام أدوات نظام المعلومات الجغرافية لإنشاء نظام الاتصالات والعمليات الأمنية وصيانته.
    a) Assistant de sécurité (Système d'information des opérations de sécurité) (1 poste) : le volume d'information que reçoit le Centre, soit sous forme électronique soit sur papier, dépasse les capacités de ses effectifs actuels. UN (أ) مساعد لشؤون الأمن بمركز الاتصالات والعمليات الأمنية (وظيفة واحدة): إن تجهيز حجم المعلومات التي يتلقاها المركز، في شكليها الإلكتروني والورقي، يفوق قدرة الموظفين الحاليين.
    À une période où les contraintes ne cessent de croître et où apparaissent de nouveaux défis, les titulaires des 2 postes de la Section Paix et sécurité, en étroite collaboration avec le DOMP et le DAM, se consacrent pleinement aux conseils en matière de communication stratégique et à l'appui aux services d'information des opérations de maintien de la paix des Nations Unies en cours, prévues ou élargies. UN (هـ) توفير التوجيه والتخطيط والمساندة في مجال الاتصال لعناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من أجل التوعية على الصعيدين المحلي والدولي بدور الأمم المتحدة وبأنشطتها (و) زيادة تقوية التلاحم داخل إدارة شؤون الإعلام لضمان نجاح تنفيذ استراتيجيات الاتصال وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين أمام رئيس القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more