"d'information sur les drogues" - Translation from French to Arabic

    • للمعلومات عن المخدرات
        
    • للمعلومات المتعلقة بالمخدرات
        
    • المعلومات المتعلقة بالمخدرات
        
    • معلومات عن المخدرات
        
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    Toutefois, de nombreux pays n'ont progressé que partiellement dans l'établissement des principes, des structures et des indicateurs nécessaires à des systèmes efficaces d'information sur les drogues. UN ومع هذا، فلم يحدث سوى تقدم جزئي في الكثير من البلدان في إرساء المبادئ وبناء الهياكل ووضع المؤشرات اللازمة لإيجاد أنظمة فعّالة للمعلومات المتعلقة بالمخدرات.
    Dans les efforts pour améliorer les systèmes d'information sur les drogues, des progrès notables ont été réalisés en Asie de l'Est et du Sud-Est, en Asie centrale, du Sud et du Sud-Ouest, en Europe centrale et occidentale, en Amérique du Nord et en Océanie. UN وشهدت الجهود التي بذلت لتعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالمخدرات تقدّما ملحوظا في شرق وجنوب شرق آسيا، ووسط وجنوب وجنوب غرب آسيا، وأوروبا الوسطى والغربية، وأمريكا الشمالية، وأوقيانوسيا.
    Une campagne d'information sur les drogues est également menée dans le cadre des activités et compétitions sportives. UN ويجري أيضا نشر معلومات عن المخدرات ضمن إطار اﻷنشطة والمسابقات الرياضية.
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    47/1 Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN 47/1 تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    47/1 Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    L'absence de systèmes viables d'information sur les drogues continue à entraver la surveillance de nouvelles épidémies et la mise en œuvre de mesures fondées sur des données factuelles. UN وما زال عدم وجود نظم مستدامة للمعلومات عن المخدرات يعرقل رصد الأوبئة الناشئة وتنفيذ تدابير التصدي القائمة على الأدلة.
    L'absence de systèmes viables d'information sur les drogues continue d'entraver la surveillance des nouvelles épidémies, la mise en œuvre de mesures fondées sur des données factuelles et la capacité d'évaluer l'efficacité de ces mesures. Table des matières UN وما زال عدم وجود نظم مستدامة للمعلومات عن المخدرات يعرقل رصد الأوبئة الناشئة، وتنفيذ تدابير التصدي القائمة على الأدلة، والقدرة على تقييم مدى فعالية تلك التدابير.
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN 47/1 تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN 47/1 تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues UN 47/1 تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات
    b) Constituer et maintenir un centre mondial d'information sur les drogues de synthèse clandestine, notamment les stimulants de type amphétaminique. UN )ب( إنشاء وصيانة مركز عالمي للمعلومات عن المخدرات المركبة المصنوعة سرا، وخاصة المنشطات اﻷمفيتامينية.
    Le rapport sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues et sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution 47/1 de la Commission intitulée " Optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues " est publié sous la cote E/CN.7/2005/3. UN ويرد التقرير عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات وعن التقدم المحرز في تنفيذ قرار اللجنة 47/1 المعنون " تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات " في الوثيقة E/CN.7/2005/3.
    De même, à l'échelle internationale, les ressources disponibles pour apporter un soutien ciblé aux pays afin de les aider à mettre en place des systèmes d'information sur les drogues, soit par l'intermédiaire de leurs homologues, soit grâce à des mécanismes d'appui régionaux, restent insuffisantes par rapport aux besoins. UN وبالمثل، ما زالت الموارد المتاحة على الصعيد الدولي لتقديم دعم محدد الهدف للبلدان كي تضع نظم للمعلومات المتعلقة بالمخدرات عبر آليات الأقران أو آليات الدعم الإقليمي، موارد غير كافية مقارنة بالاحتياجات.
    90. Toutefois, de nombreux pays n'ont progressé que partiellement dans l'établissement des principes, des structures et des indicateurs nécessaires à des systèmes efficaces d'information sur les drogues. UN 90- بيد أن، لم يتحقّق في العديد من البلدان سوى تقدّم جزئي في إرساء المبادئ وبناء الهياكل ووضع المؤشرات اللازمة لإنشاء نظم فعالة للمعلومات المتعلقة بالمخدرات.
    83. Le questionnaire révisé destiné à l'élaboration des rapports annuels demande des informations sur des indicateurs déterminants qui tiennent compte du consensus atteint par les experts lors d'une réunion sur les principes, les structures et les indicateurs des systèmes d'information sur les drogues tenue à Lisbonne en janvier 2000. UN 83- ويستلزم الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية معلومات عن المؤشرات الرئيسية التي تأخذ في اعتبارها توافق الآراء الذي توصل إليه الخبراء إبان الاجتماع المعني بمبادئ وهياكل ومؤشرات نظم المعلومات المتعلقة بالمخدرات الذي انعقد في لشبونة في كانون الثاني/يناير 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more