"d'injection" - Translation from French to Arabic

    • حقن
        
    • الحقن
        
    • للحقن
        
    • حقنة
        
    • المحقون
        
    Le coût des systèmes d'injection de charbon actif est relativement bien connu car on dispose de chiffres réels provenant des activités menées aux États-Unis. UN وهناك فهم جيد لتكلفة حقن الكربون المنشط، وللأرقام الفعلية المستقاة من العمليات الجارية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Les précédentes missions d'experts n'avaient pas permis de comprendre clairement que l'Iraq envisageait d'entreprendre les programmes d'injection d'eau de la manière dont ils se déroulent actuellement. UN ولم يتضح لفريق الخبراء خلال زياراته السابقة أن العراق كان ينظر في بدء تنفيذ برامج حقن الماء بالطريقة المتبعة اﻵن.
    Il est aussi fait mention d'un taux plus élevé d'injection de méthamphétamine dans certains pays de la région. UN ووردت إبلاغات أيضا عن ازدياد حقن الميثامفيتامين في بعض بلدان المنطقة.
    C'est un système ingénieux excepté pour la douleur ressentie au point d'injection et la constante démangeaison. Open Subtitles إنهُ حلّ عبقري لولا الألم في مواضع الحقن و الحكّة الثابتة و المستمرة
    Il y avait un point d'injection sur son avant-bras gauche. Open Subtitles موقع الحقن كان في الوريد المتوسط للساعد الأيمن
    Le partage de matériel d'injection peut entraîner la transmission de virus hématogènes, dont le VIH. UN ويمكن أن يؤدي الاشتراك في أدوات الحقن إلى نقل فيروسات تنتقل بالدم، ومنها فيروس نقل المناعة البشرية.
    De façon générale, la composition des gaz d'échappement change selon la conception de la chambre de combustion et la pression d'injection. UN ويتأثر تركيب عادم المركبات عموماً بالتغيرات في تصميم غرفة الاحتراق وارتفاع ضغوط حقن الوقود.
    — système de régulation électronique, réglage du taux d'injection et injection haute pression, UN - نظام التحكم اﻹلكتروني، ضبط معدل الحقن، حقن الوقود تحت ضغط عال،
    Il serait difficile de définir le périmètre du projet s'il y avait plusieurs points d'injection provenant de différentes activités de projet exécutées à des moments différents. UN قد يواجه تعريف حدود المشروع صعوبات إذا وُجدت نقاط حقن عديدة من أنشطة مشاريع مختلفة في أوقات مختلفة
    Un autre représentant a fait sienne l'opinion formulée par l'Organe, selon laquelle les salles d'injection étaient contraires au texte et à l'esprit de la Convention de 1961. UN وأفاد ممثل آخر بأن غرف حقن المخدرات تنتهك نص اتفاقية سنة 1961 وروحها.
    Tout d'abord nous devons découpler le système d'injection principal au niveau du chantier. Open Subtitles أولا، علينا أن فصل نظام حقن الرئيسي على مستوى العملاقة.
    J'ai besoin de jets d'injection plus gros sur mesure. Open Subtitles استمع , سأحتاج لجهاز حقن أكبر , البوش لم ينفع
    J'ai trouvé sept points d'injection au sommet sur le coté gauche de la tige. Open Subtitles وجدت سبع مواقع حقن أعلى الجانب الأيسر من الجسم
    iii) Des taux d'injection et de la pression maximale admissible à proximité du sondage du puits; UN معدلات الحقن وأقصى ضغط مسموح به قرب حفرة البئر؛
    Presque tous les pays font état d'une progression de l'usage d'héroïne et des pratiques d'injection. UN وأفادت جميع البلدان تقريبا بتزايد تعاطي الهيروين وتعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    La surveillance s'imposait non seulement pour des raisons de sécurité mais aussi pour comprendre le processus d'injection. UN وعمليات الرصد لا تكون مطلوبة لأغراض السلامة فحسب بل لفهم عملية الحقن أيضاً.
    L'usage de matériels d'injection non stérilisés accroît en outre le risque de transmission du VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    L'usage de matériels d'injection non stérilisés accroît en outre le risque de transmission du VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    L'usage de matériels d'injection non stérilisés accroît en outre le risque de transmission du VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    L'usage de matériels d'injection non stérilisés accroît en outre le risque de transmission du VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    Dans ce cas, les anciens puits de production de pétrole seraient utilisés comme point d’injection de l’eau pour maintenir la pression nécessaire dans le gisement. UN وهذا يعني أن اﻵبار التي كانت تنتج النفط الخام سابقا ستستخدم كمراكز للحقن بالمياه لغرض المحافظة على الضغط في المكمن.
    On dirait une piqûre d'aiguille, peut-être le site d'injection. Open Subtitles أوه .. يبدو أنها وخزة أبرة ربما كانت مكان حقنة
    Il s'agit d'évaluer les structures connues et supposées de la ou des formations d'injection et de la ou des roches de couverture susceptibles de bloquer ou de faciliter la migration du dioxyde de carbone injecté. UN تنطوي هذه الخطوة على تقييم الهياكل المعروفة والمستدل عليها داخل تكوين (تكوينات) الحقن والتكوين الصخري الفوقي (التكوينات الصخرية الفوقية) التي قد تكون بمثابة عامل يمنع أو يسهل انتقال ثاني أكسيد الكربون المحقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more