"d'inscription dans l'enseignement" - Translation from French to Arabic

    • الالتحاق بالتعليم
        
    • الالتحاق بالمدارس
        
    • للالتحاق بالتعليم
        
    • التسجيل في التعليم
        
    • القيد في التعليم
        
    • الالتحاق بمؤسسات التعليم
        
    • القيد الإجمالية في التعليم
        
    • للالتحاق بمرحلة التعليم
        
    • الالتحاق الإجمالي
        
    Taux d'inscription dans l'enseignement de base en pourcentage du nombre total d'inscrits dans l'enseignement général et supérieur UN معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي من نسبة مجموع الملتحقين بالتعليم العام والعالي
    Le taux d'inscription dans l'enseignement secondaire à l'échelle mondiale a décuplé au cours des 50 dernières années, passant de 40 millions en 1950 à plus de 400 millions aujourd'hui. UN وقد ارتفع معدل الالتحاق بالتعليم الثانوي في العالم عشر مرات خلال السنوات الخمسين الماضية إذ ارتفع عدد الملتحقين من 40 مليون في عام 1950 إلى أكثر من 400 مليون اليوم.
    :: De faibles taux d'inscription dans l'enseignement secondaire; UN انخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية؛
    Inégalités dans le taux d'inscription dans l'enseignement primaire : le monde et les grandes régions, 1998 et 2001 UN أوجه عدم المساواة في الالتحاق بالمدارس الابتدائية: العالم والأقاليم الرئيسية، 1981 و 2001
    Le taux d'inscription dans l'enseignement supérieur est de 31 %. UN ويبلغ المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم العالي 31 في المائة.
    Le taux d'inscription dans l'enseignement primaire augmente, mais de très nombreuses filles sont encore loin d'avoir accès au monde de l'apprentissage. UN التسجيل في التعليم الابتدائي يتصاعد، لكن فتيات كثيرات ما زلن محرومات من الدخول إلى دنيا التعليم.
    Taux net d'inscription dans l'enseignement primaire UN صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي ذكور إناث
    251. Le Comité constate avec préoccupation que, malgré de légères améliorations, les taux d'inscription dans l'enseignement primaire et secondaire demeurent particulièrement bas, notamment chez les filles. UN 251- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه رغم حدوث بعض التحسن، لا تزال معدلات الالتحاق بمؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي منخفضة جداً، خصوصاً في حالة الفتيات.
    Taux d'inscription dans l'enseignement supérieur (garçons et filles) : 6 % (1991) UN نسبة القيد الإجمالية في التعليم العالي (ذكور/إناث) في عام 1992: 7 في المائة (وفي عام 1991: 6 في المائة)
    Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays. UN ولذلك تبلغ نسبة الالتحاق بالتعليم الأساسي 100 في المائة في جميع أنحاء القطر.
    La Slovaquie a également pris note des informations faisant état d'une augmentation du taux d'inscription dans l'enseignement primaire. UN وأشارت أيضاً إلى ما ورد من معلومات عن زيادة نسبة الالتحاق بالتعليم.
    L'Afrique du Nord a enregistré des progrès significatifs en matière de scolarisation dans l'enseignement secondaire et d'inscription dans l'enseignement supérieur. UN وحققت شمال أفريقيا تقدما ملحوظا في ازدياد الالتحاق بالتعليم الثانوي والعالي.
    xiii) Les taux d'inscription dans l'enseignement primaire ont augmenté, mais le nombre d'enfants non scolarisés demeure élevé; UN ' 13` ازدادت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي، بيد أن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس ما زال مرتفعا؛
    Le taux d'inscription dans l'enseignement primaire dépasse les 91 %. UN وتتجاوز نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية 91.5 في المائة.
    Taux d'inscription dans l'enseignement non scolaire UN معدلات الالتحاق بالمدارس في التعليم غير النظامي
    D'après des chiffres récents, le taux d'inscription dans l'enseignement primaire est de 97 %. UN ووفقاً للأرقام الحديثة، بلغ معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية 97 في المائة.
    2.1 Taux d'inscription dans l'enseignement primaire et secondaire UN 2-1 نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية
    Pendant la même période, le taux brut d'inscription dans l'enseignement supérieur est passé de 23 à 30% en Tunisie. UN وخلال الفترة ذاتها، ارتفعت النسبة الإجمالية للالتحاق بالتعليم العالي في تونس من 23 في المائة إلى 30 في المائة.
    10. Les pays développés ont connu une légère baisse du taux brut d'inscription dans l'enseignement secondaire. UN ١٠ - وشهدت البلدان المتقدمة النمو انخفاضا طفيفا في النسبة اﻹجمالية للالتحاق بالتعليم الثانوي.
    Entre 2002 et 2008, les taux d'inscription dans l'enseignement général obligatoire ont reculé de 95,1 % à 90,9 %. UN ففي الفترة من 2002-2008، انخفضت معدلات التسجيل في التعليم الإلزامي العام من نسبة 95.1 في المائة إلى 90.9 في المائة.
    Dans l'ensemble des pays en développement, le taux net d'inscription dans l'enseignement primaire a atteint 85 %, en hausse par rapport aux 83 % de 1999. UN وبالنسبة للبلدان النامية ككل، بلغ صافي التسجيل في التعليم الابتدائي 85 في المائة، بعد أن كانت نسبته 83 في المائة في عام 1999.
    - Les recettes non fiscales propres (liées à l'exercice de leurs compétences comme par exemple les droits d'inscription dans l'enseignement); UN - الايرادات غير الضريبية الخاصة بالجالية )المتصلة بممارسة اختصاصاتها وعلى سبيل المثال رسوم القيد في التعليم
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre d'urgence des mesures pour remédier au faible taux d'inscription dans l'enseignement primaire et secondaire et pour lutter contre les inégalités entre les sexes, et de prendre toutes les mesures appropriées pour remédier aux problèmes liés au taux élevé d'abandon scolaire. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات عاجلة لمعالجة مشكلة تدني معدلات الالتحاق بمؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي، والتصدي للتفاوتات بين الجنسين، وبأن تتخذ جميع التدابير المناسبة من أجل معالجة المشاكل المتصلة بارتفاع معدلات التسرب من النظام المدرسي.
    Taux d'inscription dans l'enseignement supérieur (filles) : 2 % (1991) UN نسبة القيد الإجمالية في التعليم العالي (إناث) في عام 1991: 2 في المائة
    Le taux brut d'inscription dans l'enseignement supérieur en Afrique subsaharienne s'est maintenu autour de 5% en 2006, le taux étant, par comparaison, de 17% pour les pays en développement et de 25% dans le monde. UN والنسبة الإجمالية للالتحاق بمرحلة التعليم فوق الثانوي في تلك البلدان ظلت ثابتة عند 5 في المائة تقريباً في عام 2006 مقارنةً بنسبة 17 في المائة للبلدان النامية ونسبة 25 في المائة للعالم.
    L'indice de parité des sexes pour le taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire est utilisé pour évaluer les différences entre les sexes dans les taux d'inscription dans l'enseignement secondaire. UN يستخدم مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل الالتحاق الإجمالي بالمدارس الثانوية لتقييم الفروق بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس الثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more