"d'inscrire à l" - Translation from French to Arabic

    • تدرج في مشروع
        
    • قيد نظرها في
        
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question intitulée < < Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix > > . UN 8 - تقرر أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question intitulée < < Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix > > . UN 8 - تقرر أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session la question intitulée < < Conflits prolongés dans la région du Groupe GUAM et leurs incidences sur la paix et la sécurité internationales et sur le développement > > . UN 8 - تقرر أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين البند المعنون " النـزاعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي " .
    22. Décide de rester saisie de cette importante question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-troisième session une question intitulée " Élimination du racisme et de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " . > > UN " 22 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب`. "
    22. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > . UN 22 - تقرر أن تبقي قيد نظرها في دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " La situation en Bosnie-Herzégovine " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Question de l'île comorienne de Mayotte " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Question de Chypre " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " مسألة قبرص " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée " Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " .
    À sa 105e séance plénière, le 19 septembre 1994, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session le point 24 intitulé " Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 " . UN في الجلسة العامة ١٠٥، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند ٢٤، المعنون " برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات " .
    20. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine > > . UN 20 - تقرر أن تبقي قيد نظرها في دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك " .
    20. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine > > . UN 20 - تقرر أن تبقي قيد نظرها في دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك " .
    72. Décide de rester saisie de cette importante question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixanteseptième session la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 72 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more