Je vais chercher Angie, trouver Artie et rechercher de drôles d'insectes. | Open Subtitles | سأعيد "آنجي", و أجد "آرتي" وأبحث عن حشرات غريبة |
Mais jamais je n'ai rencontré d'insectes locaux aussi uniques. | Open Subtitles | ولكن ولا مرة في حياتي صادفت حشرات فريدة من نوعها كالتي هناك. |
Donc, c'est une carte qui montre tous les traveaux entrepris par "Plus jamais d'insectes" | Open Subtitles | ذلك، وهذا هو خريطة تبين كل الحشرات وظيفة لا أكثر فعلته |
Maintenant, la rime a été inspiré par une technique d'enfumage d'insectes dans les jardins. | Open Subtitles | الآن، تم استلهام القافية من تقنية الحشرات الجذابة المتواجدة في الحدائق |
Pratiquement certain Hausse des rendements dans les régions froides; baisse dans les régions chaudes; invasion d'insectes plus fréquentes | UN | ازدياد الغلة في البيئات الأكثر برودة، انخفاض الغلة في البيئات الأكثر دفئا؛ ازدياد تفشي الإصابة بالحشرات |
Promis, pas d'insectes. Elle est aussi ici parce que c'est... ma copine. | Open Subtitles | و أعدك لا وجود للحشرات إنها هنا أيضاً لأنها |
Tous les motels qu'on peut s'offrir auront plus d'insectes qu'en forêt. | Open Subtitles | أسمع، أي موتيل يمكننا الحصول عليه سيكون به حشرات اكثر مما موجود في الغابات |
J-je pense toujours qu'il n'y a pas d'insectes, là-haut. | Open Subtitles | لا أنفك أفكر في أنه لا يوجد أي حشرات بالأعلى |
C'est une planète d'insectes. | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفين ما الذي يعنيه هذا؟ إن هذا كوكب حشرات |
Le sol est jonché d'insectes si personne nettoie. | Open Subtitles | هل هناك حشرات ميتة بالداخل؟ لأن لا أحد ينظفها |
Il n'y a pas d'insectes ou de boue spécifique à un magasin de charité. T'en sais rien. | Open Subtitles | ليس هناك حشرات أو وحل إنّها من مخازن مقدّسة معيّنة |
On n'y trouve aucun fruit et très peu d'insectes. | Open Subtitles | لا يوجد طعام ، فقط بضعة حشرات للتغذية عليها. |
Dans l'appartement 8, ancien logement de Sazonov, le voisin de maman, collectionneur de papillons et d'insectes, | Open Subtitles | كانت تعيش امي فيها مع المهندس سازانوف محب و جامع الفراشات و الحشرات |
De ce fait, une grande variété d'insectes, d'oiseaux et d'animaux perd son habitat. | UN | ونتيجة لذلك، تفقد مجموعة متنوعة على نحو كبير من الحشرات والطيور والحيوانات موائلها. |
Il a été établi qu'un grand nombre d'insectes avaient été infectés par la peste, le choléra et d'autres maladies contagieuses. | UN | وقد ثبت أن عددا كبيرا من الحشرات كان يحمل أمراضا معدية مثل الطاعون والكوليرا وغيرهما. |
Des conteneurs ont été découverts à proximité des endroits où les insectes avaient été trouvés; ils étaient conçus de manière à pouvoir transporter de grandes quantités d'insectes. | UN | وعثر على حاويات بالقرب من المكان الذي اكتشفت فيه الحشرات، وهي مصممة بحيث تستخدم في نقل الحشرات بأعداد كبيرة. |
Dans son rapport, le Partenariat signale l'existence d'un système d'information mondial qui permet de surveiller les incidences des attaques d'insectes nuisibles et des épidémies sur les forêts. | UN | وذكر تقرير الشراكة أن هناك نظام معلومات عالميا يتولى رصد أثر تفشي آفات الحشرات والأمراض في الغابات. |
En raison de l'absence d'hygiène, les détenus sont infestés d'insectes. | UN | وتجتاح الحشرات هذه الزنزانات بسبب انعدام النظافة. |
Mais pendant trois jours, j'ai cru que j'étais recouvert d'insectes. | Open Subtitles | ولكنني شعرت أنني مكسو بالحشرات لمدة ثلاثة أيام. |
Quatre ont déclaré que les cellules étaient infestées d'insectes et de poux. | UN | وقال أربعة منهم إن الزنزانات كانت مليئة بالحشرات والقمل. |
Il y a une activité extrême d'insectes et de vers. | Open Subtitles | حسناً هنالك فعالية كثيرة للحشرات و اليرقانات |
La technologie nucléaires a notamment permis d'améliorer la nutrition des enfants, de maîtriser et d'éliminer les invasions d'insectes nuisibles et de dresser le bilan hydrologique du lac Titicaca. | UN | فقد استخدمت التكنولوجيا النووية لتحسين تغذية الطفل ولمكافحة الأوبئة الحشرية والقضاء عليها ولدراسة التوازن المائي في بحيرة تيتيكاكا في جملة مشاريع. |
Et que chaque araignée mange une centaine d'insectes par an? | Open Subtitles | والذي يَأْكلُة كُلّ عنكبوت حوالي 100 حشرةَ بالسّنة؟ |
On a des piqûres d'insectes : fourmis, moustiques et Dieu sait quoi. | Open Subtitles | نمل , ناموس , وغير ذلك |