"d'intégrer les priorités" - Translation from French to Arabic

    • إدماج أولويات
        
    • دمج أولويات
        
    • لتوحيد اﻷولويات
        
    • تعميم الأولويات
        
    • لإدماج أولويات
        
    19. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 19 - يشجع شركاء أفريقيا في التنمية على مواصلة إدماج أولويات وقيم ومبادئ الشراكة الجديدة في برامج المساعدة الخاصة بها؛
    40. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, les valeurs et les principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement; UN 40 - يشجع شركاء أفريقيا في التنمية على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    40. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, les valeurs et les principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 40 - يشجع شركاء أفريقيا في التنمية على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    19. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 19 - يشجع شركاء في التنمية في أفريقيا على مواصلة دمج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    24. Les stratégies de développement durable sont des mécanismes importants qui permettent de renforcer et de coordonner les capacités nationales afin d'intégrer les priorités dans les politiques sociales, économiques et environnementales. UN ٤٢ - واستراتيجيات التنمية المستدامة هي آليات مهمة لتعزيز القدرات الوطنية وربطها وذلك لتوحيد اﻷولويات في السياسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    Les partenaires de développement de l'Afrique doivent continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du NEPAD dans leurs programmes d'aide au développement. UN 65 - وينبغي على شركاء أفريقيا في التنمية مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها ضمن برامجهم للمساعدة الإنمائية.
    19. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 19 - يشجع الشركاء في تنمية أفريقيا على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    19. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement; UN 19 - يُشجع شركاء أفريقيا في مجال التنمية على مواصلة إدماج أولويات وقيم ومبادئ الشراكة الجديدة في برامج المساعدة الخاصة بها؛
    35. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, les valeurs et les principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 35 - يشجع الشركاء في تنمية أفريقيا على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    23. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 23 - يشجع الشركاء في تنمية أفريقيا على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    23. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 23 - يشجع الشركاء في تنمية أفريقيا على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    35. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique dans leurs programmes d'aide au développement; UN 35 - يشجع الشركاء في تنمية أفريقيا على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    35. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, les valeurs et les principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 35 - يشجع الشركاء في تنمية أفريقيا على مواصلة إدماج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    Ainsi, conformément aux directives données par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/226, dans laquelle elle préconise de renforcer les liens opérationnels et normatifs pour rendre plus viables les avancées réalisées, elle a continué d'intégrer les priorités et approches de renforcement des capacités à ses activités de programme, notamment en appuyant efficacement les institutions, stratégies et plans nationaux. UN ولهذا الغرض، وعملا بما يتضمنه قرار الجمعية العامة 67/226 من توجيهات بشأن تعزيز الروابط التنفيذية والمعيارية لتحقيق قدر أكبر من الاستدامة، واصلت برامج الهيئة إدماج أولويات ونُهج تنمية القدرات في عملها، بما يشمل دعم المؤسسات والاستراتيجيات والخطط الوطنية الفعالة.
    La collaboration entre les partenaires des Nations Unies et les organisations de la société civile, y compris les groupes de femmes séropositives, a permis en particulier d'intégrer les priorités en matière d'égalité des sexes dans le cadre stratégique national nigérian de lutte contre le VIH/sida pour 2005-2009. UN وقد تمثّل نهج ناجح بصورة خاصة في التعاون بين شركاء للأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها مجموعات النساء المصابات بالفيروس، لدعم إدماج أولويات المساواة بين الجنسين في الإطار الاستراتيجي الوطني النيجيري الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز للفترة 2005-2009().
    23. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique dans leurs programmes d'aide au développement; UN 23 - يشجع شركاء أفريقيا في التنمية على مواصلة دمج أولويات وقيم ومبادئ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في برامجهم الخاصة بالمساعدة الإنمائية؛
    19. Encourage les partenaires de développement de l'Afrique à continuer d'intégrer les priorités, valeurs et principes du Nouveau Partenariat dans leurs programmes d'aide au développement ; UN 19 - يشجع الشركاء في تنمية أفريقيا على مواصلة دمج أولويات الشراكة الجديدة وقيمها ومبادئها في برامجهم للمساعدة الإنمائية؛
    La première tâche essentielle des pays africains est d'intégrer les priorités du Nouveau Partenariat dans leurs cadres de planification du développement national, qu'il s'agisse de la vision stratégique d'ensemble du pays ou des plans nationaux de développement adoptés par les gouvernements. UN 30 - المهمة الأساسية الأولى للبلدان الأفريقية هي دمج أولويات الشراكة الجديدة في إطار التخطيط الإنمائي الوطني بكل منها، سواء كانت هذه الأطر رؤية استراتيجية وطنية، أو خططا إنمائية وطنية اعتمدتها الحكومات.
    24. Les stratégies de développement durable sont des mécanismes importants qui permettent de renforcer et de coordonner les capacités nationales afin d'intégrer les priorités dans les politiques sociales, économiques et environnementales. UN ٤٢ - واستراتيجيات التنمية المستدامة هي آليات مهمة لتعزيز القدرات الوطنية وربطها وذلك لتوحيد اﻷولويات في السياسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    18. (Approuvé) Les stratégies de développement durable sont des mécanismes importants qui permettent de renforcer et de coordonner les capacités nationales afin d'intégrer les priorités dans les politiques sociales, économiques et environnementales. UN ٨١ - )متفق عليها( واستراتيجيات التنمية المستدامة هي آليات مهمة لتعزيز القدرات الوطنية وربطها وذلك لتوحيد اﻷولويات في السياسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    Pour que l'action de l'APCN soit efficace, il faudra continuer d'intégrer les priorités de développement continentales et régionales aux stratégies de développement sous-régionales et nationales. UN 12 - وإذا أريد للوكالة أن تكون فعالة ينبغي مواصلة تعميم الأولويات الإنمائية القارية والإقليمية في الاستراتيجيات الإنمائية دون الإقليمية والوطنية.
    Bien qu'il soit trop tôt pour dire si l'Initiative spéciale répond à ses promesses, plusieurs organismes des Nations Unies se sont efforcés d'intégrer les priorités de l'Initiative dans leurs propres activités. UN على الرغم من أن الوقت لا يزال مبكرا لتحقق المبادرة الخاصة جميع إمكاناتها، فقد بذل عدد من كيانات الأمم المتحدة جهودا مثمرة لإدماج أولويات المبادرة الخاصة في أنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more