"d'intérêt à court terme" - Translation from French to Arabic

    • الفائدة القصيرة الأجل
        
    • الفائدة للأجل القصير
        
    • الفائدة على القروض القصيرة الأجل
        
    • الفائدة على المدى القصير
        
    Cette diminution s'explique par la baisse des taux d'intérêt à court terme. UN ويعزى الانخفاض إلى ترتجع أسعار الفائدة القصيرة الأجل.
    Cette situation reflète l'accroissement notable des taux d'intérêt à court terme. UN ويعكس ذلك الارتفاع الملحوظ في أسعار الفائدة القصيرة الأجل.
    En 2005, les intérêts créditeurs s'élevaient à 2,3 millions de dollars, contre 1,8 million de dollars en 2004, soit une augmentation de 500 000 dollars, laquelle est due à la légère augmentation des taux d'intérêt à court terme. UN وفي عام 2005، بلغت إيرادات الفوائد 2.3 مليون دولار مقابل 1.8 مليون دولار في عام 2004، بزيادة قدرها 0.5 مليون دولار. وهذا يعكس الارتفاع الطفيف في أسعار الفائدة القصيرة الأجل.
    Cette diminution tient aux baisses continuelles que les banques centrales du monde entier font subir aux taux d'intérêt à court terme, qui sont tombés à leur niveau le plus bas en 45 ans. UN ويعكس هذا النقص التخفيض المتواصل الذي تجريه المصارف المركزية في جميع أنحاء العالم في أسعار الفائدة للأجل القصير التي انخفضت إلى أقل مستوى لها في فترة 45 سنة.
    Qu'il s'agisse de l'emprunt pour les travaux de construction ou de l'emprunt permanent, le recours aux marchés des capitaux exposerait l'ONU à des risques, associés surtout à l'évolution des taux d'intérêt à court terme. UN 10 - وخلال مرحلة تمويل التشييد ومرحلة تمويل القرض الدائم كلتيهما، سيكون من الخطورة بالنسبة للأمم المتحدة أن تلجأ إلى بدائل أسواق رأس المال، لا سيما فيما يتعلق بالتغيرات التي ستطرأ على أسعار الفائدة على القروض القصيرة الأجل.
    On s'attend à ce que la Réserve fédérale continue à majorer progressivement les taux d'intérêt à court terme pour rendre la politique monétaire plus neutre en 2005. UN ومن المتوقع أن يستمر الاحتياطي الاتحادي تدريجيا في رفع معدلات الفائدة القصيرة الأجل لتحويل السياسات النقدية أكثر فأكثر نحو موقف محايد خلال عام 2005.
    Cependant, cet assouplissement des taux d'intérêt à court terme n'a pas eu un impact important sur le taux d'intérêt moyen pour les hypothèques classiques d'une durée de 30 ans. UN غير أن هذا التخفيف من أسعار الفائدة القصيرة الأجل لم يكن له تأثير ذو بال على معدل سعر الفائدة على الرهن العقاري القياسي لأجل 30 سنة.
    Lorsque la Banque fédérale de réserve des États-Unis a commencé à relever ses taux d'intérêt, le PNUD a réduit progressivement l'échéance moyenne de ses placements afin de pouvoir réinvestir en profitant de la hausse des taux d'intérêt à court terme pour améliorer ses rendements. UN وعندما بدأ مصرف الاحتياطي الاتحادي في الولايات المتحدة رفع أسعار الفائدة، عمد البرنامج الإنمائي تدريجيا إلى تقصير أجل استحقاق حوافظه كي يكون بمقدوره الاستثمار مجددا بعائدات أعلى بسبب ارتفاع أسعار الفائدة القصيرة الأجل.
    En 2004, les intérêts créditeurs s'élevaient à 1,8 million de dollars, contre 2,5 millions de dollars en 2003, soit une diminution de 700 000 dollars. Cette diminution tient au fait que les banques centrales, partout dans le monde, réduisent continuellement les taux d'intérêt à court terme, qui atteignent aujourd'hui leurs niveaux les plus bas depuis 45 ans. UN وفي عام 2004 بلغت إيرادات الفوائد 1.8 مليون دولار مقابل 2.5 مليون دولار في عام 2003 بانخفاض قدره 0.7 مليون دولار ويعد هذا الانخفاض نتيجة للتخفيض المتواصل الذي تجريه المصارف المركزية في جميع أنحاء العالم في أسعار الفائدة القصيرة الأجل التي هبطت إلى أدنى مستوى على امتداد 45 عاما.
    Malgré la hausse des taux d'intérêt à court terme du fait du relèvement des taux de base de la Réserve fédérale des États-Unis, les taux à plus long terme ont beaucoup moins évolué du fait de la rareté des plans d'investissement et, par conséquent, de la faiblesse de la demande relative de ressources financières à long terme. UN وعلى الرغم من زيادة أسعار الفائدة القصيرة الأجل نتيجة للزيادة التي قررها مصرف الاحتياطي الاتحادي للولايات المتحدة، لم يطرأ تغير كبير على أسعار الفائدة الطويلة الأجل بالنظر إلى ندرة خطط الاستثمار، وبالتالي، ضعف الطلب النسبي على الموارد المالية الطويلة الأجل.
    Au cours de la même période, les marchés obligataires ont enregistré une reprise et ont continué d'offrir de bons rendements aux États-Unis et en Europe, alors que les taux d'intérêt à court terme continuaient de baisser. UN وشهدت أسواق السندات ارتفاعا خلال الفترة من نيسان/أبريل حتى آب/أغسطس واستمرت في عرض عائدات طيبة داخل الولايات المتحدة وأوروبا حيث واصلت معدلات الفائدة القصيرة الأجل في الهبوط.
    Les produits de placements effectués dans le cadre des fonds d'affectation spéciale ont diminué, passant de 14 millions de dollars en 2012 à 9 millions en 2013, en raison de la baisse des taux d'intérêt à court terme. UN 70 - انخفضت إيرادات استثمار الصناديق الاستئمانية فبلغت 9 ملايين دولار في عام 2013 بعد أن كانت 14 مليون دولار في عام 2012، مما يعزى لتراجع أسعار الفائدة القصيرة الأجل.
    Aux États-Unis, la Réserve fédérale a relevé ses taux de 200 points de base depuis juin 2004 et devrait encore les augmenter de 100 points de base, portant ainsi les taux d'intérêt à court terme à 4 %. UN وقد رفع الاحتياطي الفيدرالي للولايات المتحدة أسعار الفائدة بما قدره 200 نقطة أساسية منذ حزيران/يونيه 2004، ويفترض أن تتم زيادة أخرى قدرها 100 نقطة أساسية بحيث تصل أسعار الفائدة القصيرة الأجل إلى 4 في المائة.
    Certaines autorités monétaires, comme la Banque centrale européenne, fixent leur propre cible. D'autres, comme la Banque d'Angleterre (BoE), jouissent d'une indépendance complète concernant l'instrument – c’est-à-dire le contrôle des taux d'intérêt à court terme – mais doivent répondre à un objectif d'inflation fixé par le gouvernement. News-Commentary ولكن في حقيقة الأمر، هناك درجات عديدة من الاستقلال، وليس كل البنوك المركزية المستقلة اسمياً تعمل على نفس النحو. فبعض السلطات النقدية، مثل البنك المركزي الأوروبي، تحدد أهدافها بنفسها. وبعضها الأخر، مثل بنك إنجلترا، تتمتع باستقلال كامل الأدوات ــ السيطرة على أسعار الفائدة القصيرة الأجل ــ ولكنها لابد أن تحقق هدف التضخم الذي تحدده الحكومة.
    La Fed a dit à plusieurs reprises qu'elle mettrait tout en œuvre pour stimuler la croissance. Cela s’est traduit dans un plan visant à maintenir les taux d'intérêt à court terme proche de zéro jusqu'à la fin de 2014, ainsi qu'à un assouplissement quantitatif massif, suivi par l’Opération Twist, dans laquelle la Fed substitue des bons du Trésor de court terme à des obligations de long terme. News-Commentary لقد أكَّد بنك الاحتياطي الفيدرالي مراراً وتكراراً أنه سوف يبذل قصارى جهده لتحفيز النمو. ولقد أدى هذا إلى وضع خطة لإبقاء أسعار الفائدة القصيرة الأجل عند مستوى أقرب إلى الصفر حتى أواخر عام 2014، فضلاً عن التيسير الكمي الهائل، والذي تلته عملية تويست، حيث استبدل بنك الاحتياطي الفيدرالي سندات الخزانة قصيرة الأجل بسندات طويلة الأجل.
    Les taux d'intérêt à court terme ont été relevés pendant le second semestre de 1999 et, à nouveau, pendant le premier trimestre de 2000, aussi bien aux États-Unis qu'en Europe. UN وارتفعت معدلات الفائدة للأجل القصير في الولايات المتحدة وأوروبا خلال النصف الثاني من سنة 1999 وطوال الفصل الأول من سنة 2000.
    Qu'il s'agisse de l'emprunt pour les travaux de construction ou de l'emprunt permanent, le recours aux marchés des capitaux exposerait l'ONU à des risques, associés surtout à l'évolution des taux d'intérêt à court terme. UN 19 - وخلال مرحلة تمويل التشييد ومرحلة تمويل القرض الدائم معا، سيكون من الخطورة بالنسبة للأمم المتحدة أن تلجأ إلى بدائل أسواق رأس المال، لا سيما فيما يتعلق بالتغيرات التي ستطرأ على أسعار الفائدة على القروض القصيرة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more