"d'intérêts créditeurs" - Translation from French to Arabic

    • إيرادات الفوائد
        
    • من الفوائد المحققة
        
    • إيرادات فوائد
        
    • وإيرادات فوائد
        
    • المتأتي من الفوائد
        
    • اﻹيرادات اﻵتية من الفوائد
        
    • لإيرادات الفوائد
        
    Les soldes des ressources non utilisées sont placés, et le Programme reçoit chaque année sa part d'intérêts créditeurs dans le cadre de la répartition annuelle des intérêts. UN وتستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى المرفق مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب البرنامج في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد.
    La variation du solde du fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    La variation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    e En 2007, le Plan d'assurance maladie a encaissé au total 4 910 249 dollars sous forme de cotisations (part des fonctionnaires et part de l'organisation) et 1 312 857 dollars d'intérêts créditeurs. UN (هـ) في عام 2007، حصلت خطة التأمين الطبي على إيرادات مجموعها 249 910 4 دولارا من اشتراكات الموظفين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، ومبلغ 857 312 1 دولارا من الفوائد المحققة.
    La variation du solde du fonds pour l'exercice terminé le 30 juin 2002 s'explique en outre par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses (2 millions de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (300 000 dollars). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (2.0 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 من ملايين الدولارات).
    Elles étaient réparties comme suit : 351,2 millions de contributions volontaires, 6,3 millions d'intérêts créditeurs et 8,3 millions de recettes diverses. UN ويشمل هذا المبلغ تبرعات قيمتها 351.2 مليون دولار، وإيرادات فوائد قيمتها 6.3 ملايين دولار، وإيرادات أخرى قيمتها 8.3 ملايين دولار.
    La légère augmentation du solde du fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs d'un montant de 300 000 dollars. UN وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 0.3 من ملايين الدولارات.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs d'un montant de 4,3 millions de dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 4.3 مليون دولار.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs s'élevant à 2,8 millions de dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 2.8 مليون دولار.
    La légère variation du solde des fonds est imputable à la comptabilisation d'intérêts créditeurs. UN ويعزى التغير البسيط الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد.
    La légère augmentation du solde des fonds représente la comptabilisation d'intérêts créditeurs et des ajustements sur les exercices antérieurs. UN وتمثل الزيادة الضئيلة الحاصلة في رصيد الصندوق إيرادات الفوائد وتسويات الفترة السابقة.
    Il s'y ajoute 6,2 millions de dollars d'intérêts créditeurs et autres revenus, qui portent à 216,2 millions de dollars le montant total des ressources diverses en 2006. UN ووصلت إيرادات الفوائد البالغ قدرها 6.2 ملايين دولار بمجموع إيرادات الموارد الأخرى لعام 2006 إلى 216.2 مليون دولار.
    La trésorerie et les dépôts à terme sont la principale source d'intérêts créditeurs du HCR. UN 15 - تُحصل المنظمة إيرادات الفوائد أساسا من الأرصدة النقدية وأرصدة الودائع لأجل التي تحتفظ بها على مدار السنة.
    La légère augmentation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et la réduction ou l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs. UN وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد والوفورات الناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات.
    Le solde des ressources inutilisées du FEM est placé, et me FEM reçoit chaque année sa part d'intérêts créditeurs dans le cadre de la répartition annuelle des intérêts. UN وتُستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى المرفق مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب المرفق في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد.
    Le solde des ressources inutilisées du Protocole est placé, et le Protocole reçoit chaque année sa part d'intérêts créditeurs dans le cadre de la répartition annuelle des intérêts. UN وتستثمر أرصدة الموارد غير المنفقة التي تعزى إلى البروتوكول مع تخصيص إيرادات الفوائد سنويا وقيدها لحساب البروتوكول في إطار العملية السنوية لتخصيص الفوائد.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs (100 000 dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (900 000 dollars). UN ويرجع التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد (0.1 مليون دولار) وتسوية للفترة السابقة (0.9 مليون دولار).
    Moyen-Orient et Afrique du Nord e En 2008, le Plan d'assurance maladie a encaissé au total 5 683 275 dollars sous forme de cotisations (part des fonctionnaires et part de l'organisation) et 806 867 dollars d'intérêts créditeurs. UN (هـ) في عام 2008، حصلت خطة التأمين الطبي على إيرادات مجموعها 275 683 5 دولارا من اشتراكات الموظفين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، ومبلغ 867 806 دولارا من الفوائد المحققة.
    L'évolution du solde des fonds pour l'exercice terminé le 30 juin 2001 s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,3 million de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (300 000 dollars). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (1.3 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 مليون دولار).
    18. Au 28 février 1995, le montant total des recettes perçues par le Fonds d'affectation spéciale par la Commission de la vérité pour El Salvador s'élevait à 2 475 322 dollars, dont 2 309 069 dollars de contributions volontaires et 166 253 dollars d'intérêts créditeurs. UN ١٨ - في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، بلغ مجموع اﻹيرادات المتحصلة في الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور ٣٢٢ ٤٧٥ ٢ دولارا، وهي تتألف من تبرعات )٠٦٩ ٣٠٩ ٢ دولارا( وإيرادات فوائد )٢٥٣ ١٦٦ دولارا(.
    Au 31 mars 2004, le montant disponible du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix s'élevait à 150 300 000 dollars, y compris 11 046 000 dollars d'intérêts créditeurs. UN 7 - وبلغ النقد المتاح حتى 31 آذار/مارس 2004 في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام 000 300 150 دولار، بما فيه الدخل المتأتي من الفوائد والبالغ 000 046 11 دولار.
    Sur les 11 799 002 dollars d'intérêts créditeurs virés au crédit de fonds d'affectation spéciale, 2 885 080 dollars remontaient à l'exercice biennal précédent. UN من أصل اﻹيرادات اﻵتية من الفوائد والبالغة ٠٠٢ ٧٩٩ ١١ دولارا والمحولة إلى الصناديق الاستئمانية، ثمة مبلغ قدره ٠٨٠ ٨٨٥ ٢ دولارا عبارة عن فوائد مكتسبة في فترة السنتين السابقة.
    b Dont 3 048 987 dollars d'intérêts créditeurs transférés des ressources à des fins spéciales aux ressources à des fins générales. UN (ب) تشمل مبلغا قدره 987 048 3 دولارا يمثل تحويلا لإيرادات الفوائد من أموال الأغراض الخاصة إلى أموال الأغراض العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more