"d'inventaire totale" - Translation from French to Arabic

    • الدفترية الإجمالية
        
    • الدفترية للأصول
        
    • الجردية الكلية
        
    • الإجمالية للموجودات
        
    • الجردية للأصول
        
    • الإجمالية حسب كشوف الجرد
        
    • الإجمالية للمخزون
        
    Ces avoirs, dont la valeur d'inventaire totale s'élevait à 61 622 700 dollars, ont été liquidés le 30 juin 2006. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كان قد جرى التصرف في أصول البعثة قيمتها الدفترية الإجمالية 700 622 61 دولار.
    4.1.1 Valeur d'inventaire des biens devant être passés par profits et pertes ou liquidés : au maximum 2,5 % de la valeur d'inventaire totale au 30 juin 2009 UN 4-1-1 القيمة الدفترية للأصول المنتظر شطبها أو التخلص منها لا تتجاوز 2.5 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية للأصول بحلول 30 حزيران/يونيه 2009
    Le groupe II comprend les avoirs écoulés localement, d'une valeur d'inventaire de 21 022 100 dollars, soit 34,1 % de la valeur d'inventaire totale des avoirs de la Mission. UN 11 - والفئة الثانية تشمل الأصول التي جرى التصرف فيها محليا بقيمة دفترية تبلغ 100 022 21 دولار تمثل 34.1 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    La valeur totale des actifs qui n'ont pu être recensés au cours de l'inventaire matériel ne dépasse pas 10 % de la valeur d'inventaire totale des actifs. UN عدم تجاوز مجموع قيمة الأصول التي لم يعرف مكانها أثناء التحقق الفعلي نسبة 10 في المائة من مجموع القيمة الدفترية للأصول
    sur une valeur totale de 15,5 millions de dollars), soit 3 % de la valeur d'inventaire totale au 30 juin 2006 contre 5 % au 30 juin 2004 UN خفض القيمة الجردية للأصول التي كانت تنتظر الشطب في 30 حزيران/يونيه 2004 (0.75 مليون دولار من القيمة الجردية الكلية البالغة 15.5 مليون دولار) من 5 في المائة إلى 3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2006
    La valeur d'inventaire totale des articles répertoriés dans la base de données mondiale du matériel des missions s'élevait à près de 500 millions de dollars. UN وارتفعت القيمة الإجمالية للموجودات المحتفظ بها في قاعدة البيانات المتعلقة بالأصول الميدانية العامة لتبلغ نصف بليون دولار تقريبا.
    4.1.1 Valeur d'inventaire des biens devant être passés par profits et pertes ou liquidés : au maximum 2,5 % de la valeur d'inventaire totale au 30 juin 2010 UN 4-1-1 عدم تجاوز القيمة الجردية للأصول المنتظر شطبها أو التخلص منها، في 30 حزيران/يونيه 2010، نسبة 2.5 في المائة من مجموع القيمة الجردية للأصول
    Ces avoirs, dont la valeur d'inventaire totale s'élevait à 61 909 000 dollars, ont été liquidés le 31 décembre 2007. UN وتم التصرف حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 في أصول للبعثة، بلغت قيمتها الإجمالية حسب كشوف الجرد 000 909 61 دولار.
    3.1.1 Le pourcentage de la valeur d'inventaire totale en attente d'amortissement ou de cession a été réduit de 9,3 % au 30 juin 2002 à 5,1 % au 30 juin 2003 UN انخفضت القيمة الإجمالية للمخزون الذي ينتظر شطبه أو التخلص منه من 9.3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2002 إلى 5.1 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003
    La valeur d'inventaire des avoirs du groupe III s'établit à 2 997 900 dollars, soit 4,9 % de la valeur d'inventaire totale des avoirs, et leur valeur résiduelle à 1 204 900 dollars. UN 12 - بلغت القيمة الدفترية الإجمالية للأصول المدرجة في الفئة الثالثة 900 997 2 دولار، تمثل 4.9 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية للأصول؛ وبلغت القيمة المتبقية المناظرة 900 204 1 دولار.
    Au 15 février 2007, la valeur d'inventaire des avoirs qu'il est proposé de céder au Gouvernement s'élevait à 2 799 400 dollars, soit 5,1 % de la valeur d'inventaire totale des actifs de l'Opération. UN 25 - وتابعت قائلة إن القيمة الدفترية للأصول المقترح التبرع بها تبلغ، في 15 شباط/فبراير 2007، 400 799 2 دولار أو ما نسبته 5.1 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول العملية.
    Le groupe II comprend les actifs cédés localement, d'une valeur d'inventaire de 8 596 000 dollars, soit 3,0 % de la valeur d'inventaire totale des actifs de la MINUS. UN 15 - وتشمل المجموعة الثانية الأصول التي جرى التصرف فيها محليا والتي بلغت قيمتها الدفترية 000 596 8 دولار، وتمثل 3.0 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة.
    La valeur d'inventaire des actifs du groupe III s'élève à 41 439 500 dollars, soit 14,1 % de la valeur d'inventaire totale, pour une valeur résiduelle de 13 283 800 dollars. UN 16 - وبلغت القيمة الدفترية الإجمالية المدرجة في المجموعة الثالثة 500 439 41 دولار، مما يمثل 14.1 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية للأصول، وبلغت قيمتها المتبقية المقابلة 800 283 13 دولار.
    Le groupe II comprend les actifs cédés localement, d'une valeur d'inventaire de 8 382 500 dollars, soit 6,6 % de la valeur d'inventaire totale des actifs, et d'une valeur comptable nette de 4 321 500 dollars. UN 8 - وتشمل المجموعة الثانية الأصول التي جرى التصرف فيها محليا والتي يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 500 382 8 دولار، وتمثل 6.6 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية لأصول البعثة، وتبلغ قيمتها المتبقية المعادلة 500 321 4 دولار.
    La valeur d'inventaire exigée des biens devant être liquidés au 30 juin 2010 a été obtenue. La valeur des actifs qui n'ont pu être recensés au cours de l'inventaire matériel ne dépasse pas 0,5 % de la valeur d'inventaire totale des actifs. UN وقد تم بلوغ النسبة المئوية المستهدفة من القيمة الدفترية الإجمالية للأصول اللازمة المنتظر شطبها أو التخلص منها، في 30 حزيران/يونيه 2010، ولم تتجاوز نسبة الأصول التي لم يتم تحديد أماكنها أثناء التحقق المادي نسبة 0.5في المائة.
    Valeur d'inventaire totale des actifs liquidés Cote du document Mission UN مجموع القيمة الدفترية للأصول التي تم التصرف فيها
    La valeur d'inventaire totale de ces avoirs sortis de l'actif pour cause d'accidents s'est élevée à 123 600 dollars. La valeur résiduelle correspondante est de 45 900 dollars; UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة بسبب الحوادث 600 123 دولار بقيمة متبقية مقابلة بلغت 900 45 دولار؛
    La valeur d'inventaire des actifs qui seraient remis aux Gouvernements éthiopien et érythréen s'élève à 7 480 600 dollars, soit 13,3 % de la valeur d'inventaire totale des actifs de la Mission (56 218 700 dollars). UN وتبلغ القيمة الدفترية للأصول المقترح التبرع بها لحكومتي إثيوبيا وإريتريا 600 480 7 دولار، تمثل 13.3 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية للأصول الكاملة للبعثة البالغ قدرها 700 218 56 دولار.
    b) 3 328 avoirs ayant une valeur d'inventaire totale de 8 333 600 dollars et une valeur résiduelle de 3 035 800 dollars ont en fait été donnés au Gouvernement sierra-léonais; UN (ب) جرى التبرع فعليا لحكومة سيراليون بأصول يبلغ مجموعها 328 3 صنفا وتصل قيمتها الجردية الكلية إلى 600 333 8 دولار، فضلا عن القيمة المتبقية المناظرة البالغة 800 .35 3؛
    :: L'augmentation des crédits demandés au titre des communications du fait de la hausse des frais de maintenance du matériel et des pièces détachées, liée à l'accroissement de la valeur d'inventaire totale du matériel de transmission de la Base UN :: زيادة الاحتياجات تحت بند الاتصالات إثر زيادة تكاليف صيانة المعدات وقطع الغيار، بما يعكس زيادة في القيمة الإجمالية للموجودات من معدات الاتصالات الخاصة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Le pourcentage de la valeur d'inventaire totale devant passer par pertes et profits sera ramené de 0,8 % au 30 juin 2005 à moins de 0,5 % au 30 juin 2006 UN خفض النسبة المئوية للقيمة الإجمالية للموجودات التي تنتظر الشطب أو التخلص منها من 0.8 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005 إلى أقل من 0.5 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2006
    4.1.2 La valeur totale des actifs qui n'ont pu être recensés au cours de l'inventaire matériel ne dépasse pas 10 % de la valeur d'inventaire totale des actifs UN 4-1-2 عدم تجاوز مجموع قيمة الأصول التي لم يعرف مكانها أثناء التحقق الفعلي نسبة 10 في المائة من مجموع القيمة الجردية للأصول
    Le groupe II comprend les avoirs écoulés localement, d'une valeur d'inventaire de 21 022 100 dollars, soit 34 % de la valeur d'inventaire totale des avoirs de la Mission. UN 9 - وتشمل المجموعة الثانية الأصول التي جرى التصرف فيها محليا والتي بلغت قيمتها حسب كشوف الجرد 100 022 21 دولار، وتمثل 34.0 في المائة من القيمة الإجمالية حسب كشوف الجرد.
    2.1.1 Réduction du pourcentage des stocks devant être réformés ou cédés sur la valeur d'inventaire totale de 11 % au 30 juin 2003 à 2 % au 30 juin 2005 UN 2-1-1 تخفيض نسبة القيمة الإجمالية للمخزون الذي ينتظر شطبه والتخلص منـــه من 11 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 2 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more