Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé [158] | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص [158] |
Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص [158] |
Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé [158] | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص [158] |
Il est toutefois important de noter que l'octroi du statut d'observateur à la Conférence internationale des partis politiques asiatiques bénéficie d'un appui significatif. | UN | واستدرك قائلا إن من المهم أن نلاحظ أن هناك تأييدا كبيرا لمنح مركز المراقب للمؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية. |
Octroi du statut d'observateur à la Conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie | UN | منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
Au vu de ce que je viens de dire, je voudrais dire franchement les choses: la demande de la Géorgie de bénéficier du statut d'observateur à la Conférence du désarmement est pour le moins surprenante. | UN | وعلى ضوء ما ذكرت، أود أن أقول صراحةً إنّ طلب جورجيا التمتع بمركز المراقب في مؤتمر نزع السلاح أقل ما يمكن أن يُقال عنه إنه مثير للدهشة. |
Lors de cette même session, le CDCC a noté que les efforts déployés par le Groupe de travail avaient permis aux pays non indépendants des Caraïbes de participer, en qualité d'observateur, à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, et a attribué l'obtention de ressources pour la protection de l'environnement à cette participation. | UN | ولاحظ الاجتماع أن جهود الفريق العامل كانت أساسية للحصول على مركز مراقب في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وعزى تلقي موارد من أجل الحماية البيئية الى هذه المشاركة. |
Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé (A/60/232, A/C.6/60/1/Add.1 et A/C.6/60/L.9) [158] | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (A/60/232، A/C.6/60/1/Add.1 ،A/C.6/60/L.9 ) [158] |
A/C.6/60/L.9 Point 158 - - Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé - - Projet de résolution (7puissances) [A A C E F R] | UN | A/C.6/60/L.9 البند 158 - منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص - مشروع قرار مقدم من 7 دول [بجميع اللغات الرسمية] |
12. Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé : rapport de la Sixième Commission (A/60/533) [158] | UN | 12 - منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص: تقرير اللجنة السادسة (A/60/533) [158] |
12. Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé : rapport de la Sixième Commission (A/60/533) [158] | UN | 12 - منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص: تقرير اللجنة السادسة (A/60/533) [158] |
12. Octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé : rapport de la Sixième Commission (A/60/533) [158] | UN | 12 - منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص: تقرير اللجنة السادسة (A/60/533) [158] |
Point 158 de l'ordre du jour : octroi du statut d'observateur à la Conférence de La Haye de droit international privé (A/60/232, A/C.6/60/1/Add.1 et A/C.6/60/L.9) | UN | البند 158 من جدول الأعمال: منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (A/60/232, A/C.6/60/1/Add.1 and A/C.6/60/L.9) |
< < Octroi du statut d'observateur à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie > > . | UN | " منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : J'informe les membres que la question intitulée < < Octroi du statut d'observateur à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie > > devient le point 165 de l'ordre du jour de la présente session. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا " سيصبح البند 165 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
A/62/232 Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session - - Octroi du statut d'observateur à la Conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie - - Lettre datée du 3 octobre 2007, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] | UN | A/62/232 طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين - منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا - رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لكازاخستان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant du Kazakhstan fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription d'une question additionnelle intitulée " Octroi du statut d'observateur à la Conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie " (A/62/232). | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي أدلى ممثل كازاخستان ببيان طلب خلاله إدراج بند إضافي معنون " منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا " (A/62/232). |
71. Le Groupe de travail avait obtenu que les territoires non autonomes du Pacifique et des Caraïbes soient admis en qualité d'observateur à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à la Conférence mondiale sur le développement durable des pays insulaires en développement et il s'employait à leur assurer le même statut à la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | ١٧ - ونوه أيضا بما بذله الفريق العامل من جهود ناجحة حصل بها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي على مركز المراقب في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للبلدان النامية الجزرية، وأشار إلى الجهود المبذولة حاليا لدى المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
La République indépendante et souveraine d'Arménie, qui a été admise à la qualité d'observateur à la Conférence du désarmement, a l'intention de participer activement aux négociations qui s'y déroulent. | UN | إن جمهورية أرمينيا المستقلة ذات السيادة، إذ حظيت بوضع مراقب في مؤتمر نزع السلاح، تنوي القيام بمشاركة فعالة في المفاوضات الجارية في المؤتمر. |